1
00:00:15,560 --> 00:00:18,560
W ciągu ostatnich 20 lat obszar Delhi zamienił się 

2
00:00:18,660 --> 00:00:21,480
w jedno z najważniejszych centrów przemysłowych świata. 

3
00:00:25,920 --> 00:00:29,760
Symbolem rozwoju jest Gurgaon, przedmieścia Delhi,

4
00:00:30,080 --> 00:00:32,080
które w przeciągu ostatnich kilku lat

5
00:00:32,280 --> 00:00:35,520
uległy przekształceniu w dynamicznie rozwijającą się metropolię. 

6
00:00:39,480 --> 00:00:43,480
Rekrutacja wymaganej siły roboczej odbywa się w najuboższych regionach Indii

7
00:00:43,580 --> 00:00:47,920
gdzie ludność wiejska ma coraz większe problemy z przetrwaniem. 

8
00:00:48,120 --> 00:00:51,680
Z tego powodu 4,5 mln pracowników przemysłowych z Południowego Delhi

9
00:00:51,800 --> 00:00:55,360
jest w stanie, rujnując własne zdrowie,

10
00:00:55,400 --> 00:01:00,040
pracować za minimalne płace, za które ich rodziny z trudem mogą przeżyć.

11
00:01:02,280 --> 00:01:06,560
Ich wściekłość często przejawia się w dużych i małych walkach fabrycznych, 

12
00:01:07,080 --> 00:01:10,960
takich jak w fabryce Rico Auto w 2009 r. 

13
00:01:11,120 --> 00:01:14,960
Strajk rozszerzył się na cały świat i wpłynął na zatrzymanie linii produkcyjnych

14
00:01:15,080 --> 00:01:18,160
w zakładach Forda i General Motors w USA.

15
00:01:18,260 --> 00:01:21,640
Zabrakło w nich wymaganych części z Indii. 

16
00:01:27,880 --> 00:01:33,840
Od 17 lat publikowana jest tu "Faridabad Workers News". 

17
00:01:36,280 --> 00:01:40,560
Gazeta kształtuje proletariacką sferę publiczną w regionie, 

18
00:01:40,760 --> 00:01:45,160
a jej celem jest pomoc w samoorganizacji pracowników najemnych. 

19
00:01:53,280 --> 00:01:58,360
W październiku ubiegłego roku, w spawalni, podczas drugiej zmiany o 23:15 wieczorem,

20
00:01:58,520 --> 00:02:02,520
menedżer kopnął jednego z robotników. 

21
00:02:02,560 --> 00:02:07,600
Następnego dnia robotnicy nocnej zmiany, zaprzestali pracy o godzinie dziewiątej rano, 

22
00:02:07,680 --> 00:02:10,000
w proteście wobec zaistniałego zdarzenia. 

23
00:02:10,080 --> 00:02:14,560
Zaraz po tym jak winny menedżer przeprosił w obecności wszystkich robotników, 

24
00:02:14,600 --> 00:02:17,360
wrócono do pracy o 14:00 po południu. 

25
00:02:17,560 --> 00:02:22,000
Robotnicy drugiej zmiany również przestali pracować.

26
00:02:22,320 --> 00:02:28,120
Menedżer przeprosił jeszcze raz i praca została wznowiona wieczorem o 19:30. 

27
00:02:28,160 --> 00:02:33,960
Konsewkencją jednodniowego zatrzymania produkcji była strata w wysokości 80 mln rupii. 

28
00:02:38,440 --> 00:02:44,080
Wspólne gniazdo

29
00:02:45,080 --> 00:02:51,720
Proletariackie niepokoje w przemysłowym pasie Delhi

30
00:03:07,440 --> 00:03:10,200
Przemysł samochodowy wraz ze swymi dostawcami,

31
00:03:10,300 --> 00:03:13,600
są siłą napędową rozwoju gospodarczego w regionie. 

32
00:03:13,880 --> 00:03:16,360
Coraz więcej stref przemysłowych budowanych jest w pośpiechu,

33
00:03:16,360 --> 00:03:18,880
zaraz po tym jak zostaną zaprojektowane.

34
00:03:18,960 --> 00:03:22,480
Tutaj, w Manesar, głównymi producentami jest Maruti Suzuki

35
00:03:22,480 --> 00:03:25,360
i wielcy dostawcy tacy jak Bosch.

36
00:03:37,360 --> 00:03:42,440
Przemysł samochodowy w Faridabad ma wielu małych dostawców.

37
00:03:50,160 --> 00:03:53,880
Do jednego sweatshopu zorganizowanego na podwórzu przylega kolejny.

38
00:03:54,000 --> 00:03:58,800
Ludzie wykonują niebezpieczną pracę, używając archaicznych maszyn. 

39
00:04:03,760 --> 00:04:08,760
W slumsach całe rodziny zajmują się produkcją niewielkich części dla przemysłu. 

40
00:05:03,360 --> 00:05:05,720
Czy ciężko jest znaleźć we wsi pracę, będąc hydraulikiem? 

41
00:05:05,760 --> 00:05:08,840
Na wsi pracy nie było i dlatego musiałem wyjechać. 

42
00:05:08,920 --> 00:05:14,760
Była tylko praca na roli, więc jaki był sens siedzenia bezczynnie? 

43
00:05:15,840 --> 00:05:18,440
Pomyśleliśmy, że trzeba się stamtąd wyrwać. Dlatego przyjechaliśmy tutaj. 

44
00:05:18,560 --> 00:05:27,120
To jest mała wioska. Jest tam wielu wykwalifikowanych hydraulików, którzy mają problem ze znalezieniem pracy. 

45
00:05:28,200 --> 00:05:32,160
Dlatego przyjechałem tutaj. Inaczej nadal musiałbym tam mieszkać.

46
00:05:32,680 --> 00:05:37,000
Możesz mi jeszcze raz pokazać, co robisz przy ręcznej prasie?

47
00:05:56,760 --> 00:06:03,720
Czy wiesz gdzie trafiają te produkty, kiedy skończysz swoją pracę?

48
00:06:04,400 --> 00:06:08,360
Moim obowiązkiem jest wykonać pracę dla właściciela.

49
00:06:09,960 --> 00:06:12,320
Do czego to służy?

50
00:06:12,600 --> 00:06:14,600
To jest część do samochodu Maruti.

51
00:06:16,760 --> 00:06:19,720
Więc pracujesz dla Maruti Suzuki?

52
00:06:19,760 --> 00:06:25,720
W Maruti pracownicy zarabiają 30 tys. rupii miesięcznie i ty pracujesz dla Maruti?

53
00:06:26,400 --> 00:06:34,320
Wykonujemy części dla Maruti. Co stanie się z Maruti, jeśli przestaniemy to robić? 

54
00:06:55,640 --> 00:06:58,240
Ostatecznie niewielkie półfabrykaty wytwarzane w tak tragicznych warunkach

55
00:06:58,240 --> 00:07:01,920
lądują w nowoczesnych zakładach wielkich korporacji.

56
00:07:02,320 --> 00:07:05,720
To oznacza, iż nieformalny sektor nie istnieje poza przemysłem, 

57
00:07:06,040 --> 00:07:08,720
lecz dzięki łańcuchom transportu i zaopatrzenia

58
00:07:08,720 --> 00:07:13,360
jest organizowany przez przedsiębiorstwa, prowadzące linie montażowe. 

59
00:07:15,120 --> 00:07:17,440
Autostrady stanowią ich przedłużenie,

60
00:07:17,440 --> 00:07:21,720
służą do przewozu części wykorzystywanych w kolejnych fazach produkcyjnych. 

61
00:07:23,040 --> 00:07:26,240
W ten sposób, rozwój i niedorozwój są ze sobą powiązane

62
00:07:26,240 --> 00:07:29,440
i pozostają wzajemnie zależne od siebie.

63
00:08:26,920 --> 00:08:29,720
Ile masz lat? 

64
00:08:30,040 --> 00:08:31,920
17 

65
00:08:32,520 --> 00:08:35,880
Byłam jednak zdesperowana i skłamałam w pracy. 

66
00:08:35,920 --> 00:08:40,040
W mojej rodzinie jest ciężko. Nie ma nikogo, kto może zarabiać, 

67
00:08:40,080 --> 00:08:42,880
z wyjątkiem mnie i mojej starszej siostry. 

68
00:08:42,920 --> 00:08:47,680
Mój ojciec żyje, ale ma problem z kolanami. Nie jest w stanie pracować. 

69
00:08:47,800 --> 00:08:53,040
Mamy młodszego brata. Wychowujemy go. 

70
00:08:53,840 --> 00:08:58,520
Dlatego w pracy powiedziałam, że mam 19.

71
00:08:58,680 --> 00:09:01,600
I tak dostałam robotę.

72
00:09:01,800 --> 00:09:04,000
W przeciwnym razie nie zgodziliby się.

73
00:09:04,320 --> 00:09:06,560
Czy twoja pierwsza praca też była w fabryce?

74
00:09:06,600 --> 00:09:11,600
Tak. To była kompania produkująca na eksport. Tam nauczyłem się roboty. 

75
00:09:12,120 --> 00:09:13,680
Masz na myśli szycie?

76
00:09:14,360 --> 00:09:16,600
W zasadzie to szycia uczyłem się przez dwa lata na wsi. 

77
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
Potem byłem zmuszony uczyć się tego znowu. 

78
00:09:18,640 --> 00:09:21,240
Naukę szycia zacząłeś, kiedy miałeś 14 lat. 

79
00:09:21,320 --> 00:09:24,920
Nie, zacząłem, kiedy miałem 12.

80
00:09:27,400 --> 00:09:33,040
Pierwsze dwa, trzy miesiące w fabryce to okres próbny. Więc musiałeś pracować bardzo ciężko?

81
00:09:33,080 --> 00:09:34,880
Ile pracowałeś godzin? 

82
00:09:34,920 --> 00:09:39,360
Przez 6 miesięcy pracowałem nieprzerwanie od 09:00 rano do 01:00 w nocy.

83
00:09:39,560 --> 00:09:41,640
Nie było urlopu? 

84
00:09:41,920 --> 00:09:44,160
Nie, nie było. 

85
00:09:44,240 --> 00:09:49,000
Z tego powodu miałem problemy zdrowotne - z oddychaniem. Leczyłem się przez rok. 

86
00:09:49,360 --> 00:09:52,160
Jakie jest twoje stanowisko? - Operator.

87
00:09:52,200 --> 00:09:54,160
Szyjesz całą koszulkę czy tylko jej część? 

88
00:09:54,600 --> 00:09:55,640
Jedną część.

89
00:09:56,240 --> 00:09:58,400
Jak długo pracujesz w tej fabryce?

90
00:09:58,520 --> 00:10:00,000
Od 6 miesięcy. 

91
00:10:01,320 --> 00:10:03,480
Gdzie pracowałaś wcześniej? 

92
00:10:03,560 --> 00:10:08,240
Przedtem pracowałam w innej fabryce. Brown.

93
00:10:09,720 --> 00:10:11,560
Co produkowała?

94
00:10:11,720 --> 00:10:14,080
Lekarstwa. 

95
00:10:14,880 --> 00:10:21,720
Dlaczego porzuciłaś pracę w firmie farmaceutycznej?

96
00:10:23,320 --> 00:10:26,760
Bo nie zarabiałam wiele.

97
00:10:26,800 --> 00:10:29,040
Ile? - 2,5 tys. rupii. 

98
00:10:29,080 --> 00:10:31,800
I musiałam bardzo dużo pracować. 

99
00:10:31,920 --> 00:10:35,240
Bolały mnie kości. 

100
00:10:35,440 --> 00:10:41,840
Potem musiałam pracować przy produkcji lekarstw. Nie lubiłam tego. Nie mogłam oddychać.

101
00:10:42,880 --> 00:10:46,360
Ile zarabiasz miesięcznie? 

102
00:10:46,520 --> 00:10:50,760
Za 8 godzin, 4,2 tys. rupii na miesiąc.

103
00:10:51,800 --> 00:10:56,160
Oddajesz całą pensję rodzinie?

104
00:10:56,200 --> 00:10:59,840
Oszczędzasz coś dla siebie?

105
00:11:01,320 --> 00:11:04,240
Wszystko oddaję rodzinie. 

106
00:11:04,400 --> 00:11:07,320
Sobie zostawiam 400-500 rupii.

107
00:11:08,960 --> 00:11:11,000
Resztę oddaję.

108
00:11:12,520 --> 00:11:17,520
Dostajesz więc 500 rupii. Jakie są twoje wydatki? Ile płacisz czynszu? 

109
00:11:17,640 --> 00:11:19,560
850 rupii.

110
00:11:19,720 --> 00:11:22,600
Ale żyjesz z kimś?

111
00:11:22,760 --> 00:11:27,280
Żyjemy we trójkę, więc moje koszty wynajmu to 300 rupii.

112
00:11:28,000 --> 00:11:33,840
Ile potrzebujesz na życie?

113
00:11:34,600 --> 00:11:39,040
Z wyżywieniem mieszczę się między 2000-2200 rupii. 

114
00:11:39,120 --> 00:11:42,680
Jeśli pijesz i palisz wydatki mogą wzrosnąć jeszcze bardziej. 

115
00:11:42,880 --> 00:11:48,680
Ale ja żyję skromnie, więc mieszczę się w 2 tys. rupii. 

116
00:11:50,720 --> 00:11:54,400
A poza tym, na leki? 

117
00:11:54,520 --> 00:11:58,080
Jeśli zachorujemy, trudno powiedzieć ile będzie potrzeba pieniędzy.

118
00:11:58,160 --> 00:12:00,520
Nie wiadomo ile zapłacę lekarzowi. 

119
00:12:01,000 --> 00:12:05,280
A ile możesz zaoszczędzić miesięcznie? 

120
00:12:05,600 --> 00:12:12,440
Około 3 tys. Jeśli ktoś zarabia 6 tys. to ok. 3,5 tys. rupii. 

121
00:12:12,640 --> 00:12:21,040
Jeżeli ktoś zarabia 4 tys., to może zaoszczędzić ok 2 tys. 

122
00:12:21,400 --> 00:12:25,360
Wysyłasz pieniądze na wieś?

123
00:12:25,520 --> 00:12:28,360
Tak, część muszę wysyłać rodzicom. 

124
00:12:30,880 --> 00:12:33,480
W Delhi trudno jest zdobyć pracę.

125
00:12:33,520 --> 00:12:38,040
Wzrasta zaludnienie, więc zmniejsza się liwość zatrudnienia. 

126
00:12:38,080 --> 00:12:43,040
Mam dom w Delhi, ale jestem zmuszony żyć tutaj w małym pokoju

127
00:12:43,120 --> 00:12:47,480
ze względu na pracę i pieniądze.

128
00:12:49,760 --> 00:12:51,880
Ile godzin pracujesz? 

129
00:12:51,920 --> 00:12:57,840
8 godzin dziennie a potem nadgodziny. Do północy.

130
00:12:58,080 --> 00:13:01,200
Czasem zajmuje to całą noc. 

131
00:13:01,640 --> 00:13:05,720
Albo dodatkowe 4 godziny dziennie. Mamy płacone normalnie.

132
00:13:05,760 --> 00:13:07,760
Z reguły?

133
00:13:07,800 --> 00:13:09,680
Tak. 

134
00:13:09,720 --> 00:13:14,320
Czasem za 2 godziny dostaniemy podwójną stawkę. Tylko za 2 godziny. 

135
00:13:14,480 --> 00:13:16,920
Czy to tutaj normalne, pracować po 12 godzin?

136
00:13:17,200 --> 00:13:19,160
Tak, 12 godzin to normalne dla każdego. 

137
00:13:20,120 --> 00:13:23,920
Nie ważne czy pomocnik, czy ktoś inny. 12 godzin regularnie.

138
00:13:24,240 --> 00:13:26,720
Jaka jest twoja pensja?

139
00:13:27,720 --> 00:13:33,160
Zwykle 6-7 tys. rupii, z nadgodzinami, ze wszystkim.

140
00:13:33,360 --> 00:13:36,160
Ile dostają pomocnicy? 

141
00:13:36,200 --> 00:13:40,080
3,5-3,8 tys. rupii. 

142
00:13:40,120 --> 00:13:48,120
Ze zmianami nocnymi i nadgodzinami wychodzi od 5 tys. do 5,5 tys. rupii. 

143
00:13:49,120 --> 00:13:54,880
W fabryce są ludzie z Bihar i innych okolic. 

144
00:13:54,920 --> 00:13:59,320
Czy to powoduje problemy między ludźmi? Napięcia? 

145
00:14:01,600 --> 00:14:04,240
Nie. Nie ma napięć między ludźmi.

146
00:14:04,280 --> 00:14:08,320
Wszyscy pracują jak bracia. Nic podobnego.

147
00:14:08,360 --> 00:14:09,680
Dobrze 

148
00:14:09,720 --> 00:14:12,680
Wszyscy żyją razem. 

149
00:14:12,720 --> 00:14:17,120
W zakładach występują problemy - z powodu pracy i pieniędzy.

150
00:14:17,160 --> 00:14:21,480
Nie dostajemy uczciwych pensji.

151
00:14:32,960 --> 00:14:36,960
W Bangladeszu po raz kolejny wybuchły robotnicze niepokoje.

152
00:14:37,000 --> 00:14:43,040
27 czerwca, W fabryce, w centralnym Bangladeszu, spór o zaległe pensje, 

153
00:14:43,120 --> 00:14:49,080
wzrost płac i ponowne zatrudnienie, przerodził się w zamieszki. 

154
00:14:49,120 --> 00:14:55,840
Kilku kierowników zostało pobitych. Policja, żeby uspokoić tłum użyła gazu łzawiącego. 

155
00:14:55,880 --> 00:15:03,680
Robotnicy zablokowali krajową autostradę. Wzmocnione siły policji użyły broni palnej.

156
00:15:03,720 --> 00:15:10,320
Jeden robotnik został zabity. Robotnicy z wielu fabryk wyszli na ulice. 

157
00:15:10,400 --> 00:15:18,320
Większość robotników z Dhaka wyszło na ulice, ale w niektórych zakładach produkcja nie została przerwana. 

158
00:15:18,360 --> 00:15:27,240
Te zakłady stały się celem robotniczych ataków. 50 z nich podpalono. 

159
00:15:36,320 --> 00:15:42,240
Jak czuje się twoje ciało i umysł po 16 godzinach pracy? 

160
00:15:42,880 --> 00:15:47,960
To bardzo proste. Po 16 godzinach pracy idziemy prosto do łóżka i zasypiamy. 

161
00:15:48,040 --> 00:15:53,720
Jemy i pijemy co popadnie - na ciepło lub zimno - i idziemy spać.

162
00:15:53,840 --> 00:15:59,800
Jeśli jesteśmy zmęczeni, idziemy po leki przeciwbólowe i wracamy do pracy. 

163
00:15:59,840 --> 00:16:03,360
Jeśli nie przyjdziesz do pracy, zostajesz wyrzucony. 

164
00:16:03,520 --> 00:16:07,640
Kiedy przychodzisz w porę, zaznaczają twoją obecność i odsyłają do roboty. 

165
00:16:07,720 --> 00:16:12,240
Nawet wtedy jeżeli dzień wcześniej pracowałem w zakładzie do 02:00 w nocy,

166
00:16:12,280 --> 00:16:17,400
i wszystko mnie boli - to nie ma znaczenia. Każą ci pracować tyle samo co w inne dni.

167
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Jakie odczuwasz bóle? 

168
00:16:19,760 --> 00:16:25,000
Czasem, nagle pobolewa brzuch.

169
00:16:25,040 --> 00:16:29,960
Biorę tabletkę i idę do pracy.

170
00:16:30,000 --> 00:16:37,200
Jak tylko siadam przy maszynie i nie pracuję wystarczająco wydajnie, to on jest niezadowolony.

171
00:16:37,360 --> 00:16:41,000
Zgodnie z założeniem wymaga maksimum wysiłku.

172
00:16:41,120 --> 00:16:43,960
Chce ze mnie wycisnąć tyle ile wczoraj. 

173
00:16:45,480 --> 00:16:47,600
Skarżysz się jeszcze na coś poza brzuchem? 

174
00:16:47,760 --> 00:16:54,000
Jest wiele problemów. Nie dają nam czystej wody do picia.

175
00:16:54,240 --> 00:17:00,480
Pijąc brudną wodę łapię przeziębienie albo gorączkę, 

176
00:17:00,560 --> 00:17:05,360
ból głowy i wiele innych rzeczy, które rozwijają się w ciele. Chorujemy na różne dolegliwości. 

177
00:17:05,400 --> 00:17:09,400
Z powodu brudnych toalet mamy problemy ze zdrowiem

178
00:17:09,440 --> 00:17:15,600
- malaria, gruźlica i inne. 

179
00:17:15,840 --> 00:17:26,280
Jeśli pracujesz non stop przez 16 godzin bez odpowiedniego jedzenia i wypoczynku to proste.

180
00:17:29,160 --> 00:17:31,760
Kiedy więc odpoczywacie? 

181
00:17:31,800 --> 00:17:44,160
Kiedy idziemy do pracy o 09:00 rano i po 16 godzinach wychodzimy z zakładu o 01:00 w nocy.

182
00:17:44,280 --> 00:17:47,800
20 30 minut zabiera nam, żeby dojść do swoich pokoi.

183
00:17:48,120 --> 00:17:54,280
Potem idziemy do łóżka. 4-5 godzin, tyle wypoczywamy.

184
00:17:54,720 --> 00:18:02,080
To bardzo ciężka praca. Jak myślisz, ile lat jeszcze możesz pracować w ten sposób?

185
00:18:03,400 --> 00:18:05,720
W moim domu, w rodzinie 

186
00:18:05,840 --> 00:18:12,720
zapisałem dzieci do szkoły i koledżu.

187
00:18:12,880 --> 00:18:17,800
Żeby je wykształcić, polepszyć ich życie, ubrać. 

188
00:18:17,880 --> 00:18:23,200
Muszę pracować, nawet jeżeli kosztuje mnie to dużo stresu. 

189
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
To może mnie zabić, ale będę dalej pracował. Tak po prostu jest.

190
00:18:26,680 --> 00:18:30,280
Dla innych, dla rodziców dlatego, że są biedni,

191
00:18:30,360 --> 00:18:33,440
żeby dać im pieniądze na jedzenie. Po to muszę zarabiać.

192
00:18:33,560 --> 00:18:38,360
Tak, to jest twoje zdanie. Ale co mówi twoje ciało?

193
00:18:38,680 --> 00:18:41,240
Ciało nie reaguje dobrze.

194
00:18:41,400 --> 00:18:45,480
Jak ciało może reagować prawidłowo, skoro wymagasz od niego 16 godzin pracy.

195
00:18:45,760 --> 00:18:51,680
Jeżeli obchodzisz się z nim odpowiednio i pozwalasz mu odpocząć, wtedy nie ma problemu.

196
00:18:51,920 --> 00:19:00,360
Ale to bardzo proste. Dostajemy wypłatę, 4-4,3 tys. rupii. 

197
00:19:00,400 --> 00:19:05,960
Jeżeli nie dadzą nam nadgodzin, 

198
00:19:06,200 --> 00:19:11,640
to 2 tys. rupii stanowi koszt samego mieszkania i jedzenia.

199
00:19:11,720 --> 00:19:15,520
Jeżeli weźmiemy z tego jeszcze 500 rupii pozostałych kosztów, 

200
00:19:15,640 --> 00:19:21,640
to zostaje 1-1,5 tys.

201
00:19:21,680 --> 00:19:25,400
Z tym nie da się nic zrobić. 

202
00:19:25,520 --> 00:19:30,480
Żeby zarobić, bierzemy więc nadgodziny. 

203
00:19:30,640 --> 00:19:35,560
I myślimy, że to podreperuje sytuację finansową naszej rodziny. 

204
00:19:37,480 --> 00:19:39,840
Oto dlaczego.

205
00:19:40,240 --> 00:19:44,080
Im jesteś starszy, tym mniej wydajny.

206
00:19:44,200 --> 00:19:49,120
Kiedy będę miał 40 lat, nie dopatrzę się szwów, w zasadzie będę ślepy. 

207
00:19:49,240 --> 00:19:55,400
To bardzo drobiazgowa robota ponieważ nici są cienkie.

208
00:19:55,640 --> 00:20:03,160
Muszę więc myśleć co potem. Niektórzy ludzie wracają na wieś i pracują w gospodarstwie.

209
00:20:29,680 --> 00:20:32,840
W celu zachowania obecnych warunków pracy,

210
00:20:32,960 --> 00:20:38,920
niezbędne jest istnienie biedy na obszarach rolniczych, jak i zniechęcenie panujące wśród robotników. 

211
00:20:40,080 --> 00:20:44,120
Jego źródła można odnaleźć cofając się do 1979 r., 

212
00:20:44,160 --> 00:20:49,960
kiedy generalny strajk w Faridabad zakończył się strzałami do protestujących.

213
00:21:09,080 --> 00:21:12,760
Od tego momentu rozpoczął się gruntowny proces reorganizacji,

214
00:21:12,760 --> 00:21:18,280
prowadzącej do automatyzacji produkcji i wprowadzania niestabilnych warunków zatrudnienia. 

215
00:21:27,880 --> 00:21:29,680
Jak masz na imię?

216
00:21:29,760 --> 00:21:31,720
Jawaharlal 

217
00:21:32,200 --> 00:21:34,440
Kiedy przyjechałeś do Faridabad?

218
00:21:34,520 --> 00:21:36,600
1970 r.

219
00:21:37,720 --> 00:21:40,440
Później był strajk w 1977 r.

220
00:21:40,600 --> 00:21:43,960
Podczas jego trwania byłem Sekretarzem Generalnym związku AITUC.

221
00:21:44,200 --> 00:21:47,920
Potem zostałem wyrzucony. Następnie pracowałem na pełen etat w CPI.

222
00:21:47,960 --> 00:21:51,800
Następnie pełen w CPM.

223
00:21:51,880 --> 00:21:55,560
Wreszcie działałem w ruchu Naxalite. 

224
00:21:55,600 --> 00:22:02,680
W 1979 r. stworzyliśmy komitet strajkowy

225
00:22:02,720 --> 00:22:05,320
i tym się zajmowaliśmy.

226
00:22:05,800 --> 00:22:10,360
Doprowadziliśmy do zamknięcia Faridabad w 1979 r. 

227
00:22:10,600 --> 00:22:13,160
Co stało się potem?

228
00:22:13,240 --> 00:22:19,760
Kiedy w Faridabad w 1979 r. przerwaliśmy pracę,

229
00:22:19,840 --> 00:22:23,240
użyto broni, z której zabito wielu robotników. 

230
00:22:23,480 --> 00:22:27,200
W tym czasie, podczas obrad władz Bhajan Lal,

231
00:22:27,320 --> 00:22:30,280
zarządzono użycie broni. 

232
00:22:30,440 --> 00:22:35,440
Strzelano na placu Neelam,

233
00:22:35,640 --> 00:22:45,360
który dziś nazywamy Placem Męczenników. Robotnicy zostali męczennikami.

234
00:22:45,880 --> 00:22:48,040
Ilu ludzi zginęło ?

235
00:22:48,120 --> 00:22:51,240
Liczba nie była dokładna.

236
00:22:51,320 --> 00:22:55,640
Rząd ogłosił, że zginęło 17 osób.

237
00:22:55,720 --> 00:23:01,560
Robotnicy także walczyli i został ranny policjant. 

238
00:23:01,640 --> 00:23:06,600
Zabrano mu pistolet. Inny też został pobity. 

239
00:23:07,240 --> 00:23:11,000
Jak myślisz, ile osób poniosło śmierć?

240
00:23:11,680 --> 00:23:17,000
Robotnicy mówią, że 150-175.

241
00:23:17,160 --> 00:23:20,080
Ale władze doprowadziły do tego, że ciała zniknęły.

242
00:23:20,280 --> 00:23:22,520
Ponieważ było wiele aresztowań,

243
00:23:22,640 --> 00:23:27,840
strach na pewien czas nieco ostudził zamieszki. 

244
00:23:28,120 --> 00:23:32,920
Nie wiedzieliśmy, czyje ciała zaginęły. 

245
00:23:33,480 --> 00:23:38,200
Następnie protest robotników osłabł,

246
00:23:38,520 --> 00:23:41,520
W fabrykach wprowadzono automatyzację,

247
00:23:41,720 --> 00:23:44,120
przez co zmniejszyła się liczba pracowników.

248
00:23:44,440 --> 00:23:48,840
Zamknięto wiele fabryk, 

249
00:23:49,080 --> 00:23:52,600
wiele zakładów włókienniczych 

250
00:23:52,680 --> 00:23:55,160
i wzrosło bezrobocie. 

251
00:23:55,440 --> 00:24:02,600
Wiele fabryk skomputeryzowano. 

252
00:24:02,720 --> 00:24:09,840
Wielu robotników zostało bez pracy 

253
00:24:10,000 --> 00:24:17,480
i wróciło na wieś.

254
00:24:17,640 --> 00:24:21,320
Zakłady zaczęły zlecać podwykonanie.

255
00:24:21,520 --> 00:24:24,200
Nastąpił regres ruchu. 

256
00:24:25,480 --> 00:24:29,000
Zmniejszyła się liczba zatrudnionych na stałe.

257
00:24:29,120 --> 00:24:31,800
Ludzie zaczęli pracować na kontrakty. 

258
00:24:31,840 --> 00:24:37,160
Nie było sensu strajkować.

259
00:24:37,280 --> 00:24:43,000
Myśleliśmy: "Nie mamy żadnych praw, 

260
00:24:43,160 --> 00:24:46,520
więc nie mamy o co walczyć".

261
00:24:46,600 --> 00:24:50,320
Dlatego przestaliśmy protestować. 

262
00:24:50,960 --> 00:24:53,440
Tylko pracownicy posiadający stałe zatrudnienie mogą strajkować. 

263
00:24:53,560 --> 00:24:58,120
Teraz widzą, że ciężko zdobyć pracę jako podwykonawca.

264
00:24:58,440 --> 00:25:01,640
Ich bojowość osłabła. 

265
00:25:05,800 --> 00:25:09,400
Od czasu kiedy ruch w Faridabad został skutecznie zastraszony, 

266
00:25:09,440 --> 00:25:12,560
doszło do kilku ataków na rdzeń siły roboczej.

267
00:25:12,800 --> 00:25:17,080
W 2000 r., celem stali się najlepiej opłacani,

268
00:25:17,160 --> 00:25:20,960
czyli pracownicy Maruti Suzuki posiadający stałą pensję miesięczną.

269
00:25:21,160 --> 00:25:24,440
Firmie, zatrudniającej 5,8 tys. pracowników, 

270
00:25:24,560 --> 00:25:28,640
2 tys. z nich, udało się zastąpić pracownikami kontraktowymi. 

271
00:25:30,040 --> 00:25:35,120
Cztery lata później przyszła kolej na robotników Honda HMSI. 

272
00:25:35,600 --> 00:25:41,120
Po licznych konfliktach pracownicy zostali zaproszeni do rozmów przez przedstawicieli rządu. 

273
00:25:44,240 --> 00:25:48,440
Oto co się stało, gdy przyjechali na miejsce.

274
00:26:28,840 --> 00:26:35,280
800 osób zostało rannych, 67 pracowników oskarżono o próbę zabójstwa.

275
00:26:35,400 --> 00:26:39,640
Wszyscy pracujący w regionie dostali nauczkę.

276
00:26:55,200 --> 00:27:00,800
Pracujesz w tym przemyśle tak długo,

277
00:27:00,920 --> 00:27:04,080
czy sam kiedykolwiek strajkowałeś?

278
00:27:04,320 --> 00:27:06,440
To niemożliwe.

279
00:27:06,640 --> 00:27:11,880
W którejkolwiek fabryce zaczniesz protestować, wyrzucą cię i zatrudnią kolejnego.

280
00:27:13,120 --> 00:27:15,360
Teraz oszukują na płacach.

281
00:27:15,400 --> 00:27:17,640
Jeżeli pracownik coś mówi, zastraszają go.

282
00:27:17,840 --> 00:27:23,000
Policjanci, prawo, sądy - stają w obronie bogatych.

283
00:27:23,120 --> 00:27:25,560
Nikt nie słucha biednych.

284
00:27:25,600 --> 00:27:29,360
Jak biedak może wystąpić przeciwko temu, kto ma pieniądze? Musisz to brać pod uwagę.

285
00:27:30,480 --> 00:27:33,720
Jest tak - jak coś się dzieje, kierujemy skargi. 

286
00:27:33,760 --> 00:27:37,520
Następnie podjęte zostaje oficjalne dochodzenie. 

287
00:27:37,560 --> 00:27:40,880
Odpowiednie osoby są opłacane przez ludzi z zakładu i skarga zostaje oddalona.

288
00:27:40,960 --> 00:27:47,120
Tym samym nic się nie zmienia, a zatem nie ma nikogo, kto by nas wysłuchał. 

289
00:27:49,040 --> 00:27:56,080
Jeśli chcemy podjąć określone kroki, po rozważeniu naszej sprawy, zanim je wykonamy, wszystko się kończy. 

290
00:27:57,040 --> 00:28:00,880
Myśląc w ten sposób, nie jesteśmy w stanie podjąć żadnych decyzji. 

291
00:28:02,280 --> 00:28:07,600
Przybywamy z daleka. Pracujemy za 4 tys. rupii, a za pokój płacimy 3 tys.

292
00:28:07,680 --> 00:28:10,440
Jeżeli wykonamy jakieś ruchy, nasze płace zostaną zablokowane.

293
00:28:10,520 --> 00:28:14,960
Nasze pokoje zostaną zamknięte na klucz, zabraknie pieniędzy na prom i powrót do domu.

294
00:28:15,520 --> 00:28:25,200
Czy rozmawiacie z kimś o tej sytuacji? 

295
00:28:25,280 --> 00:28:29,720
Tak, rozmawiamy, ale zawsze kończy się na braku wsparcia. 

296
00:28:30,200 --> 00:28:35,800
Jeśli rozmawiamy tutaj, między sobą, to nie pomaga. Powinniśmy mieć znacznie rozwinięte silne kontakty.

297
00:28:36,200 --> 00:28:48,120
Jeśli mamy problem, dajmy na to czterech z nas pójdzie go zgłosić, co może zrobić czterech ludzi? Nic!

298
00:28:48,480 --> 00:28:54,680
Gdybyśmy mieli wsparcie, moglibyśmy chodzić. 

299
00:28:54,960 --> 00:28:57,800
Coś takiego jednak nie istnieje. 

300
00:28:58,520 --> 00:29:01,760
Wiele firm zatrudnia gangsterów.

301
00:29:02,600 --> 00:29:07,520
Protestujący pracownicy są bici - na drodze, albo w zakładzie,

302
00:29:07,640 --> 00:29:15,440
w sąsiedztwie, na targu - to są właśnie gangsterzy. 

303
00:29:24,560 --> 00:29:31,720
Co możecie zrobić, żeby polepszyć sytuację?

304
00:29:31,840 --> 00:29:34,400
Macie jakieś propozycje? 

305
00:29:34,600 --> 00:29:38,200
Żeby sprawy się polepszyły, musimy stworzyć związek. Musimy mieć członków.

306
00:29:38,320 --> 00:29:45,200
Potem możemy skarżyć się na złe traktowanie. Wówczas może działać związek. 

307
00:29:45,400 --> 00:29:48,720
Co jeśli złożysz skargę w firmie?

308
00:29:48,840 --> 00:29:58,280
Nikt nie słucha. Rząd nie słucha. Wszyscy są skorumpowani. 

309
00:29:58,480 --> 00:30:04,680
Nie możecie złożyć skargi komisarzom pracy?

310
00:30:04,760 --> 00:30:08,600
Wszyscy komisarze ministerstwa pracy są kupieni pzrez wielki przemysł. 

311
00:30:09,280 --> 00:30:11,440
Firmy kupują ich. 

312
00:30:11,560 --> 00:30:15,800
Kiedy pracownik się skarży, komisarze informują o tym firmę. 

313
00:30:15,880 --> 00:30:19,960
Pracownik zostaje wyrzucony i nic w konsekwencji się nie dzieje.

314
00:30:22,720 --> 00:30:27,200
Jeśli inna osoba wnosi skargi, też zostaje wyrzucana.

315
00:30:27,360 --> 00:30:30,440
Nie ma więc sposobu na składanie skarg? 

316
00:30:30,560 --> 00:30:32,800
Nie mamy stałej pracy.

317
00:30:33,000 --> 00:30:38,560
Chcemy pracować, jeśli otwieramy usta to również drzwi wyjściowe - prosto za drzwi. 

318
00:30:39,560 --> 00:30:45,800
Jeśli zabieramy głos, to wylatujemy. Jeśli chcemy pracować, musimy być cicho. 

319
00:30:47,800 --> 00:30:57,800
Na jak długo operator maszyny może zostać zatrudniony? Jeden miesiąc, dwa miesiące?

320
00:30:58,080 --> 00:31:04,240
Tak długo, jak długo jest robota. Jeśli jej nie ma, zwalniają cię.

321
00:31:09,640 --> 00:31:18,280
Kiedy się zatrudniamy, od razu musimy podpisać rezygnację,

322
00:31:22,960 --> 00:31:29,640
żeby mogli nas wyrzucić.

323
00:31:46,720 --> 00:31:52,800
O takich decyzjach z reguły się dyskutuje, ale w przypadku zwykłego robotnika to niemożliwe.

324
00:31:52,920 --> 00:31:56,520
I dlatego mało się zmienia. 

325
00:31:56,680 --> 00:31:59,320
Negatywnym efektem tego 

326
00:31:59,480 --> 00:32:08,680
jest wzajemne obwinianie i rozpamiętywanie sytuacji.

327
00:32:08,920 --> 00:32:13,920
Jest to jednak pułapka, z której trzeba się wydostać. 

328
00:32:14,000 --> 00:32:17,680
Kiedy decydujemy się na podjęcie decyzji, musimy pamiętać,

329
00:32:17,840 --> 00:32:22,880
że wszyscy są obciążeni ograniczeniami. 

330
00:32:22,960 --> 00:32:30,480
Różnica polega na tym, że jedni mają ich więcej a inni mniej.

331
00:32:30,640 --> 00:32:34,360
Ważne jest, żeby dostrzegać, że wszyscy jesteśmy poszkodowani

332
00:32:34,440 --> 00:32:37,800
i iść do przodu we wspólnej niedoli. 

333
00:32:37,960 --> 00:32:43,720
Same kroki są proste - jak źdźbła słomy.

334
00:32:43,840 --> 00:32:49,640
Gniazdo zbudowane ze słomy, staje się mocnym, bezpiecznym miejscem. 

335
00:32:49,720 --> 00:32:56,240
Każdy ptak może znaleźć kawałek i połączyć z innymi. 

336
00:33:11,760 --> 00:33:15,240
Pomimo skrajnie trudnych warunków, w których znajdują się pracownicy, 

337
00:33:15,320 --> 00:33:18,240
zawsze szukają możliwości wyjścia.

338
00:33:18,880 --> 00:33:23,760
Podczas walk pracownicy często rezygnują z przywódców i delegatów, 

339
00:33:23,880 --> 00:33:26,400
w celu zwiększenia swojej siły. 

340
00:33:30,200 --> 00:33:32,480
Delhi czerwiec 2009 r.

341
00:33:32,600 --> 00:33:36,200
Jednym z przykładów są pracujący za stałe wynagrodzenie metalowcy,

342
00:33:36,200 --> 00:33:40,800
którzy wykonują prace rzemieślnicze dla amerykańskiego rynku. 

343
00:33:45,360 --> 00:33:49,200
Zaczęliśmy je, ponieważ dostrzegliśmy naszą słabość.

344
00:33:49,280 --> 00:33:51,200
Zdarzało się, że zwalniano nas jednego po drugim.

345
00:33:51,280 --> 00:33:55,480
Podczas pracy za bramę wyrzucany był ten czy inny. 

346
00:33:55,600 --> 00:33:57,960
Zaczęliśmy się spotykać, by się zjednoczyć.

347
00:33:58,040 --> 00:34:02,320
Jeśli występuje jedność, kiedy komuś coś się stanie, wszyscy będą reagować. 

348
00:34:02,640 --> 00:34:05,760
To ma znaczenie. Dlatego mamy te spotkania. 

349
00:34:06,040 --> 00:34:09,440
Więc zostaliście zwolnieni w 2005 r.?

350
00:34:09,680 --> 00:34:18,760
Tak w 2005 r. Potem 25 stycznia 2006 r., zatrudniono nas ponownie.

351
00:34:19,000 --> 00:34:22,440
Co się wydarzyło w międzyczasie? 

352
00:34:22,600 --> 00:34:38,760
Wywiesiliśmy plakaty na ten temat - gdzie indziej, w Jantarmantar, ITO, 

353
00:34:39,360 --> 00:34:46,480
Connaught Place, Sujan Singh Park, Nehru Place. 

354
00:34:49,880 --> 00:34:53,520
Chcieliśmy przeciągnąć zwykłych robotników na naszą stronę. 

355
00:34:53,640 --> 00:34:58,400
Chcieliśmy im powiedzieć, że ta firma postępuje tak i tak.

356
00:34:58,880 --> 00:35:00,360
To wszystko.

357
00:35:02,040 --> 00:35:12,520
W Ameryce także, miał miejsce protest na zewnątrz zakładu. 

358
00:35:12,760 --> 00:35:16,040
Jak skuteczne to było?

359
00:35:16,160 --> 00:35:21,160
Na tyle, by z wielkim zaangażowaniem postąpić podobnie tutaj. Powiedzieliśmy każdemu. 

360
00:35:21,320 --> 00:35:28,640
Ponieważ wszystkie produkty naszej firmy są sprzedawane tam.

361
00:35:28,640 --> 00:35:33,720
Potem, były dystrybuowane ulotki poruszające ten problem. 

362
00:35:33,720 --> 00:35:37,360
Więc ktokolwiek przeczytał kartkę

363
00:35:37,600 --> 00:35:43,600
na przykład kupcy, kupujący produkty... 

364
00:35:43,640 --> 00:35:50,320
...kiedy się dowiedzieli, próbowali reagować i to przynosiło efekt. 

365
00:35:51,560 --> 00:35:58,200
Potem pojawił się właściciel i doszedł z nami do porozumienia.

366
00:35:59,400 --> 00:36:06,720
Ale przed tym wydarzeniem byłeś członkiem związku INTU? - Nie, IFTU. 

367
00:36:06,880 --> 00:36:15,480
Jakie wyniosłeś stamtąd doświadczenia?

368
00:36:16,200 --> 00:36:23,360
Sądziliśmy, że kiedy zostaniemy zwolnieni, związek przywróci nas do pracy.

369
00:36:23,640 --> 00:36:27,040
0kazało się jednak, że związek nie grał czysto.

370
00:36:27,240 --> 00:36:34,240
Porozumieli się z właścicielami i chcieli zmusić nas do wykrzykiwania haseł, co uznaliśmy za bezużyteczne. 

371
00:36:34,360 --> 00:36:36,440
Troszczą się o swoje własne, egoistyczne interesy. 

372
00:36:36,600 --> 00:36:38,520
Czy są z innymi?

373
00:36:38,680 --> 00:36:43,440
O tyle, że jeśli ktoś zostaje zwolniony, to odsyłają cię do firmy albo żeby demonstrować. 

374
00:36:43,600 --> 00:36:47,800
Są najbardziej egoistyczni - przywódcy. Nie podoba mi się to.

375
00:36:49,960 --> 00:36:56,000
Kiedy wznieśliśmy transparenty, jeden z nich wystąpił przeciwko nam. 

376
00:36:56,120 --> 00:36:59,600
Związek był przeciwny transparentom?

377
00:36:59,760 --> 00:37:07,640
Tak. Powiedzieli, że to raczej ich logo powinno się znaleźć na transparencie IFTU i że to ich flagi miały powiewać.

378
00:37:07,880 --> 00:37:14,240
Chcieli przejąć zasługi. 

379
00:37:15,040 --> 00:37:22,480
Zależało im na wypromowaniu się. Teraz, to my się wypromowaliśmy.

380
00:37:22,480 --> 00:37:26,160
Stąd tyle hałasu o to dlaczego na transparentach nie było logo IFTU.

381
00:37:29,480 --> 00:37:33,400
Spotkanie więc było ważne?

382
00:37:33,480 --> 00:37:37,800
Tak, spotkanie zawsze było istotne. 

383
00:37:38,080 --> 00:37:41,120
To już 8-9 lat. Spotykamy się w każdą niedzielę. 

384
00:37:41,400 --> 00:37:47,280
Jest tak, że jakąkolwiek robotę wykonujemy podczas tygodnia i cokolwiek nam się przytrafi, mówimy o tym tutaj. 

385
00:37:47,840 --> 00:37:55,000
Rozmawiamy między sobą jak znaleźć rozwiązanie, a potem zgodnie działamy.

386
00:37:57,320 --> 00:38:02,040
Spotkanie jest więc dla nas znaczące w każdych okolicznościach. To ważne. 

387
00:38:03,800 --> 00:38:11,520
Żeby nikt z nas - żaden z młodych, nie został skrzywdzony przez zarząd 

388
00:38:11,640 --> 00:38:17,440
i w pracy - właśnie dlatego jest to istotne. 

389
00:38:17,680 --> 00:38:23,240
Siedzimy razem i wspólnie radzimy. Czujemy się jak bracia. 

390
00:38:24,480 --> 00:38:31,360
Czy firma próbowała znaleźć wśród was przedstawiciela 

391
00:38:31,400 --> 00:38:35,880
i zapłacić mu łapówkę?

392
00:38:36,160 --> 00:38:39,480
Zawsze tego próbują. To ich standardowe zachowanie. 

393
00:38:39,600 --> 00:38:44,280
Tam gdzie jest związek, tam jest dla nich największe zagrożenie.

394
00:38:44,520 --> 00:38:47,160
Zawsze kiedy zarząd mówi do nas, odpowiadamy: 

395
00:38:47,280 --> 00:38:51,720
"Wszyscy jesteśmy przedstawicielami. Możecie mówić do kogo chcecie".

396
00:38:51,800 --> 00:38:54,600
Dlatego mają problem, bo skoro nie ma przedstawiciela,

397
00:38:54,720 --> 00:38:59,360
to muszą rozmawiać z każdym pracownikiem.

398
00:38:59,440 --> 00:39:03,240
Zawsze kiedy obywamy spotkanie, także właściciel,

399
00:39:03,400 --> 00:39:10,080
- kiedy przyjechał w styczniu 2006 r., mieliśmy 2-3 spotkania - ma z tym problem. 

400
00:39:11,640 --> 00:39:17,640
Zwykle ich pierwsze oczekiwanie jest takie, że powinno być 2, 3, 5 osób. 

401
00:39:17,760 --> 00:39:21,280
Ale nie było nikogo takiego. 

402
00:39:21,360 --> 00:39:25,400
Wszystko co ma być przedyskutowane, powinno być w obecności każdego.

403
00:39:25,480 --> 00:39:28,040
Kiedy 4-5 osób jest na spotkaniu,

404
00:39:28,200 --> 00:39:33,040
dając im łapówkę, osiągają przyzwolenie, które tylko im odpowiada, 

405
00:39:33,120 --> 00:39:38,400
ale my jesteśmy zobowiązani do jego zaakceptowania. To największy problem.

406
00:39:38,480 --> 00:39:42,320
Wciąż i nieprzerwanie chcą, żebyśmy wybrali przywódcę, 

407
00:39:42,640 --> 00:39:45,920
i chcą z nami rozmawiać za jego pośrednictwem.

408
00:39:46,120 --> 00:39:51,320
Następnie go kupują albo zastraszają i biją, 

409
00:39:51,480 --> 00:39:55,600
po to żeby osiągnąć warunki, które odpowiadają tylko zarządowi. 

410
00:39:55,680 --> 00:40:00,600
Teraz, jeśli jest 50 osób, nikt nie jest przywódcą, jak mieliby zastraszyć i zagrozić 50 osobom na raz?

411
00:40:01,160 --> 00:40:05,440
Dwóch pracowników zostało wyrzuconych z pracy, jeden 8 miesięcy, drugi 3 miesiące temu. 

412
00:40:05,760 --> 00:40:10,320
Firma niesłusznie oskarżyła ich, że uderzyli brygadzistę. 

413
00:40:10,520 --> 00:40:14,080
Robotnicy wciąż są poza fabryką. 

414
00:40:15,080 --> 00:40:17,480
Kiedy ci ludzie walczyli, dołączyłem do nich. 

415
00:40:17,560 --> 00:40:22,560
Kiedy odnosili sukces, dołączyłem do nich.

416
00:40:22,640 --> 00:40:25,680
Myślałem, że będzie nam się dobrze układać. 

417
00:40:25,800 --> 00:40:30,720
W zakładzie zarząd zmusza młodych do pracy, wywierając na nich nacisk. 

418
00:40:30,800 --> 00:40:33,320
To jednak nie dotyczy tych, którzy są razem.

419
00:40:33,400 --> 00:40:36,600
Oni pracują zgodnie z przepisami, więc dołączyłem do nich. 

420
00:40:36,680 --> 00:40:40,960
To była przyczyna konfliktu pomiędzy mną a firmą, więc oskarżyli mnie i wyrzucili. 

421
00:40:41,440 --> 00:40:44,120
Byłem poza fabryką przez 8 miesięcy.

422
00:40:48,040 --> 00:40:51,440
Możesz iść z nami do firmy.

423
00:40:51,600 --> 00:40:54,200
Żeby obrabiać metal? 

424
00:40:54,280 --> 00:40:58,040
Nie, nie żeby pracować, żeby protestować. Robić zdjęcia.

425
00:40:58,120 --> 00:41:01,280
Nie mogę wejść do środka. 

426
00:41:01,280 --> 00:41:04,120
Ale aż do bramy. Tak żeby nas poprzeć.

427
00:41:04,200 --> 00:41:07,200
To będzie miało znaczenie.

428
00:41:12,440 --> 00:41:14,440
W porze obiadu. 

429
00:41:15,360 --> 00:41:18,360
Przyjdź w porze obiadu albo o 9.00. 

430
00:41:18,360 --> 00:41:22,360
Pomyśl o tym. To da nam więcej niż wyrok sądu.

431
00:41:29,080 --> 00:41:32,560
Środa 13.00.

432
00:41:35,400 --> 00:41:42,440
Musimy jechać z Gurgaon do Noida. Jest bezpośredni autobus. 

433
00:41:54,360 --> 00:42:04,920
Czy pracownicy w Unistyle, mówią, że stawki są niskie i chcieliby więcej?

434
00:42:05,160 --> 00:42:12,120
To pierwsza fabryka od 7 lat, w której robotnicy przestali pracować, 

435
00:42:12,200 --> 00:42:17,520
oferowali nam 10 rupii za część - my powiedzieliśmy, że to za mało - a oni się nie zgodzili. 

436
00:42:17,680 --> 00:42:23,360
Wobec tego przestaliśmy pracować. Potem na drodze negocjacji podnieśli o 1, 2 bądź 4 rupie. 

437
00:42:23,600 --> 00:42:29,240
Kiedy zobaczymy, że dadzą nam 200, 250 rupii więcej, zaczniemy pracować ponownie.

438
00:42:29,480 --> 00:42:31,840
Ostatnio zaoferowali 28 rupii za część.

439
00:42:31,920 --> 00:42:37,840
Przestaliśmy pracować, więc podniesiono do 32 potem zaoferowano 35. 

440
00:42:37,920 --> 00:42:43,400
Wciąż nie pracowaliśmy, więc podobno zaoferowano 37. 

441
00:42:43,880 --> 00:42:52,240
Jak podjęliście decyzję w 50 osób? Czy mieliście przywódcę? 

442
00:42:52,320 --> 00:42:55,440
Nie, nie było przedstawiciela. Było 50 wykwalifikowanych pracowników.

443
00:42:55,800 --> 00:43:00,120
Kiedy o 3.00 była pora obiadu, pracownicy wyszli na zewnątrz i rozmawiali ze sobą

444
00:43:00,280 --> 00:43:05,280
o tym, że stawka jest za niska i że powinna być podniesiona, w innym wypadku przerwiemy pracę o 3.30.

445
00:43:05,640 --> 00:43:09,360
Wszyscy więc weszli do środka i przestali pracować.

446
00:43:09,800 --> 00:43:12,760
Kiedy brygadzista powiedział, że mamy pracować, odpowiedzieliśmy: "Najpierw podnieście stawkę".

447
00:43:12,800 --> 00:43:14,920
Nie było potrzeby wybierania przedstawiciela. 

448
00:43:15,080 --> 00:43:24,680
Czy chciałbyś coś jeszcze powiedzieć? 

449
00:43:25,760 --> 00:43:28,720
Co miałbym powiedzieć? 

450
00:43:29,560 --> 00:43:34,200
Jeśli pracownicy będą zjednoczeni, wtedy zobaczymy.

451
00:43:34,320 --> 00:43:38,200
To jest cywilizacja, która ma 5 tys. lat i upłynie sporo czasu, zanim zmieni się ta tradycja. 

452
00:43:38,240 --> 00:43:41,760
Jeśli nie, to polityczne przywództwo zadecyduje

453
00:43:41,840 --> 00:43:50,960
czy otrzymamy świadczenia, czy zostaniemy zastrzeleni.

454
00:43:55,480 --> 00:44:00,320
Czy jest w fabryce związek? 

455
00:44:01,000 --> 00:44:02,320
Związek? 

456
00:44:02,520 --> 00:44:08,320
Związek, jak wy to nazywacie? AITUC na przykład?

457
00:44:08,920 --> 00:44:13,560
AITUC? Ekta (Jedność)! Tak, jest jedność.

458
00:44:13,680 --> 00:44:16,640
Jeżeli ktoś wywiera na nas presję,

459
00:44:16,720 --> 00:44:19,520
to nie jedna osoba, ale każdy protestuje. 

460
00:44:20,120 --> 00:44:23,440
Jeśli ktoś krzyczy, wszyscy odpowiadamy. 

461
00:44:24,360 --> 00:44:27,400
Wszyscy jesteśmy zjednoczeni! 

462
00:44:52,520 --> 00:44:57,440
Wątpliwości w związku z nowymi formami organizacji, nowymi metodami walki stają na porządku dziennym.

463
00:44:57,560 --> 00:45:03,240
W Gurgaon, to nie kwestia rozmawiania o sprawach Hondy, Sunbeam, Rico Auto,

464
00:45:03,360 --> 00:45:07,440
ale raczej o krokach jakie może podjąć 2,5 tys. pracowników zatrudnionych przez przedsiębiorców w Delphi; 

465
00:45:07,560 --> 00:45:15,760
o nagłym zaprzestaniu pracy 4,5 tys. pracowników fabryki części zamiennych Hero Honda w Gurgaon;

466
00:45:15,840 --> 00:45:22,240
o przerwaniu pracy przez 3 tys. robotników w fabryce Honda HMSI, 

467
00:45:22,320 --> 00:45:27,520
zatrudnionych przez podwykonawcy, 

468
00:45:27,600 --> 00:45:37,080
o przerwaniu pracy przez robotników tymczasowych w Eastern Medikit z racji opóźnień w wypłacaniu pensji. 

469
00:45:37,360 --> 00:45:43,680
Robotnicy są zaangażowani w poszukiwanie, tworzenie i formowanie nowych dróg.

470
00:45:44,920 --> 00:45:48,040
W takich okolicznościach powinniśmy raczej zapytać: czego nie powinniśmy robić?

471
00:45:48,120 --> 00:45:52,640
co powinniśmy robić? jak tego dokonać?

472
00:46:03,680 --> 00:46:10,480
Przerwa na lunch przed zakładem obróbki metalu. 

473
00:47:50,400 --> 00:47:57,920
Kilka dni później, kirownictwo zaproponowało ponowne zatrudnienie wyrzuconych pracowników. 

474
00:48:00,600 --> 00:48:04,920
Film nakręcony w bliskiej współpracy z "Gurgaon Workers News". 

475
00:48:05,880 --> 00:48:10,320
Scenariusz i montaż

476
00:48:11,240 --> 00:48:15,800
Kamera

477
00:48:16,280 --> 00:48:21,160
Dźwięk

478
00:48:21,840 --> 00:48:26,560
Tłumaczenie

479
00:48:27,720 --> 00:48:30,720
Lektorzy

480
00:48:32,720 --> 00:48:36,800
Plakat

481
00:48:38,040 --> 00:48:40,880
Zdjęcia

482
00:48:41,880 --> 00:48:44,920
DVD

483
00:48:45,960 --> 00:48:48,720
Internet

484
00:48:49,760 --> 00:48:56,080
Podziękowania dla

485
00:48:57,640 --> 00:49:01,440
Nagrane w ramach

486
00:49:02,520 --> 00:49:06,120
Sfinansowane przez

487
00:49:07,760 --> 00:49:15,040
Więcej informacji

488
00:49:18,200 --> 00:49:22,120
Korespondencja na adres

489
00:49:23,040 --> 00:49:28,320
Tłumaczenie: antymisiek@yahoo.pl

