1
00:00:00,892 --> 00:00:05,443
Gleich werden wir Flugblätter verteilen 
und etwas über Amazon sagen: 

2
00:00:05,643 --> 00:00:08,389
die Normen steigen, die Löhne sind mies, 

3
00:00:08,589 --> 00:00:12,806
tausende Leiharbeiter_innen haben
keine stabile Beschäftigung,

4
00:00:13,006 --> 00:00:17,006
sondern können von einer Woche 
auf die andere entlassen werden... 

5
00:00:17,100 --> 00:00:21,100
Międzynarodowe Spotkanie Pracowników Amazona Poznań, wrzesień 2015 r.

6
00:00:51,360 --> 00:00:55,070
Jesteśmy tutaj w Polsce w imieniu
strajkujących i organizujących się

7
00:00:55,214 --> 00:00:59,214
kolegów i koleżanek 
z Amazona z Niemiec,

8
00:00:59,470 --> 00:01:03,730
po tu, byśmy połączyli naszą walkę:
kolegów i koleżanek z Polski

9
00:01:03,930 --> 00:01:08,404
z walką załogi w Niemczech.

10
00:01:10,078 --> 00:01:14,078
Amazon to międzynarodowa
korporacja,

11
00:01:14,278 --> 00:01:16,648
która w tych krajach gdzie
ma magazyny,

12
00:01:16,848 --> 00:01:19,977
nie płaci prawie żadnych podatków,
wykorzystuje infrastrukturę,

13
00:01:20,177 --> 00:01:24,177
nie pozwala na to, by pracownicy mieli
coś do powiedzenia -

14
00:01:24,377 --> 00:01:27,500
musimy z tym skończyć.

15
00:01:28,204 --> 00:01:32,204
Dieses internationale Treffen von
von Amazon-Arbeiter_innen

16
00:01:32,404 --> 00:01:35,500
geht darauf zurück, dass Amazon 
ein weltweit agierender Konzern ist,

17
00:01:35,700 --> 00:01:38,700
das tatsächlich
grenzübergreifend agiert.

18
00:01:38,900 --> 00:01:41,237
Unsere Warenlager sind wirklich
miteinander verbunden. 

19
00:01:41,257 --> 00:01:45,310
Arbeiter_innen in Polen
arbeiten für den deutschen Markt. 

20
00:01:45,510 --> 00:01:49,445
Wir bekommen Waren aus Deutschland,
sortieren und verpacken sie

21
00:01:49,645 --> 00:01:51,026
und schicken sie 
nach Deutschland zurück.

22
00:01:51,226 --> 00:01:55,700
Wir haben erkannt, dass wir mit
Amazon-Arbeiter_innen im Ausland 

23
00:01:55,900 --> 00:01:58,449
zusammenarbeiten müssen, 
wenn wir etwas erreichen wollen.

24
00:01:59,118 --> 00:02:03,881
Deutsche Kolleg_innen sollten auch 
mehr darüber wissen, was wir hier machen,

25
00:02:04,081 --> 00:02:07,079
sodass sie keine Angst haben und uns 
nicht als Konkurrent_innen sehen.

26
00:02:07,279 --> 00:02:09,600
Wir müssen uns 
auch klarmachen,

27
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
dass das Unternehmen uns 
als Streikbrecher einsetzen will.

28
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Das wollen wir nicht zulassen.

29
00:02:34,624 --> 00:02:38,213
Amazon hat in Poznan im 
September 2014 aufgemacht.

30
00:02:38,413 --> 00:02:44,304
Damals eröffnete Amazon auch
zwei Warenlager in Wroclaw.

31
00:02:44,504 --> 00:02:51,283
Jetzt, ein Jahr später, stellt Amazon
weiterhin Zeitarbeiter_innen ein.

32
00:02:51,483 --> 00:02:54,960
Amazon stellt sich nicht 
mehr selber ein.

33
00:02:55,160 --> 00:02:59,621
Im Dezember, in der Hochsaison, 
werden wir 6.000 Leute sein,

34
00:02:59,821 --> 00:03:04,821
Amazon- und Zeitarbeiter_innen, 
allein hier in Poznan.

35
00:03:05,021 --> 00:03:10,664
Momentan gibt es insgesamt 3.000
Amazon-Beschäftigte in ganz Polen.

36
00:03:12,558 --> 00:03:14,244
- Warum trägst du eine Maske?

37
00:03:14,444 --> 00:03:18,673
Weil ich noch einen 
grünen Badge habe

38
00:03:18,800 --> 00:03:23,800
(also über eine Zeitarbeitsfirma 
bei Amazon beschäftigt bin).

39
00:03:24,000 --> 00:03:27,800
Ich kann mein Gesicht 
nicht zeigen, 

40
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
weil ich nicht offen
als Gewerkschafter auftrete.

41
00:03:32,165 --> 00:03:37,177
- Ihr seid hier zu dem Treffen 
gekommen. Was erwartet ihr davon?

42
00:03:38,406 --> 00:03:40,850
Wir erwarten, 
dass wir was machen,

43
00:03:41,050 --> 00:03:48,050
dass wir anderen erzählen können, 
was im Lager POZ1 los ist,

44
00:03:48,250 --> 00:03:52,061
damit Berlin weiß, 
was bei uns los ist. 

45
00:03:52,261 --> 00:03:57,261
Also ein Informationsaustausch 
zwischen den Warenlagern, 

46
00:03:57,461 --> 00:04:01,000
zwischen unseren FCs [Fulfillment
Center] und den deutschen FCs. 

47
00:04:01,462 --> 00:04:06,000
Bei so einem Treffen mit den 
Kollegen aus Deutschland, 

48
00:04:06,200 --> 00:04:09,200
- und es sollten ja auch noch 
Franzosen kommen - 

49
00:04:09,400 --> 00:04:13,330
erfährt man mehr darüber, was in 
anderen Amazon-FCs,

50
00:04:13,530 --> 00:04:17,530
in anderen Ländern los ist,
wie sie dort agieren,

51
00:04:17,730 --> 00:04:21,079
was sie machen, 
was sie organisieren.

52
00:04:21,279 --> 00:04:26,261
Also irgendwas erfährt und 
lernt man da immer.

53
00:04:54,123 --> 00:04:57,573
Amazon otworzył magazyn 
w Bad Hersfeld w 1999 r.

54
00:04:57,773 --> 00:05:05,083
Do 2005-2006 r. nie było
większych problemów.

55
00:05:05,283 --> 00:05:09,702
Firma rosła, rozwijała się
w europejskiej skali.

56
00:05:09,902 --> 00:05:12,902
Doszło do ekspansji w Europie.

57
00:05:13,102 --> 00:05:19,468
Od 2005-2006 r., w naszym magazynie
przestano podnosić wynagrodzenia.

58
00:05:19,668 --> 00:05:23,368
Zatrudniono wiele osób
tylko na czasowe umowy

59
00:05:23,568 --> 00:05:25,568
i na śmieciowych warunkach.

60
00:05:25,569 --> 00:05:29,386
Kolejnym dużym problemem
była presja na wyniki.

61
00:05:29,586 --> 00:05:32,832
Amazon właściwie zażądał
pracy akordowej na normy.

62
00:05:33,032 --> 00:05:36,920
Cały czas podnoszono normy,

63
00:05:37,120 --> 00:05:40,471
ale pensje oczywiście
nie rosły wraz z nimi.

64
00:05:40,671 --> 00:05:43,037
Mimo to Amazon wciąż
chciał mieć wyższe wyniki.

65
00:05:43,237 --> 00:05:46,000
Koledzy i koleżanki byli 
pod coraz większą presją.

66
00:05:46,200 --> 00:05:48,700
Mieli tylko umowy 
na czas określony,

67
00:05:48,900 --> 00:05:51,235
więc można było im powiedzieć,
że jeśli nie osiągną normy

68
00:05:51,435 --> 00:05:53,999
ich umowa nie zostanie 
przedłużona.

69
00:05:55,169 --> 00:05:58,067
Mieliśmy wiele
innych problemów,

70
00:05:58,267 --> 00:06:00,227
w magazynie było
bardzo gorąco,

71
00:06:00,427 --> 00:06:06,555
ludzie mdleli, przełożeni
odnosili się bez szacunku,

72
00:06:06,755 --> 00:06:09,216
długie dojazdy do pracy,

73
00:06:09,416 --> 00:06:13,285
długa kolejka na parkingu,

74
00:06:13,485 --> 00:06:17,380
i wiele innych problemów,
których nie zdołam tu wymienić.

75
00:06:17,580 --> 00:06:21,580
Około 2011 r. zaczęliśmy się
organizować.

76
00:06:21,780 --> 00:06:25,490
Związek zawodowy Verdi
rozpoczął tzw. projekt organizowania się.

77
00:06:25,690 --> 00:06:27,632
To było rzadko spotykane 
w Niemczech podejście,

78
00:06:27,832 --> 00:06:31,007
tzn. ludzie organizowali się
oddolnie,

79
00:06:31,207 --> 00:06:34,161
to pracownicy oddolnie

80
00:06:34,361 --> 00:06:36,361
zasadniczo decydowali, co jest
problemem

81
00:06:36,561 --> 00:06:38,510
i jak go rozwiązać.

82
00:06:38,710 --> 00:06:41,846
Chcieli, abyśmy sami 
poszukali rozwiązań.

83
00:06:42,046 --> 00:06:44,825
Właściwie zaoferowano nam trochę czasu
i pomieszczenie,

84
00:06:45,024 --> 00:06:49,140
byśmy się spotykali i nazwali 
nasze problemy

85
00:06:49,340 --> 00:06:51,462
i próbowali znaleźć
rozwiązanie.

86
00:06:51,662 --> 00:06:55,100
W taki sposób zaczęliśmy się
oddolnie organizować.

87
00:06:55,831 --> 00:06:57,859
Oczywiście domagaliśmy się,  
by zarząd

88
00:06:58,059 --> 00:07:01,413
negocjował z nami wszelkie 
warunki.

89
00:07:01,613 --> 00:07:05,357
W Niemczech zazwyczaj robi się to
poprzez układ zbiorowy pracy.

90
00:07:05,557 --> 00:07:11,404
Więc oczekiwaliśmy od zarządu,
aby wprowadzono układ zbiorowy.

91
00:07:11,604 --> 00:07:13,604
Zarząd odmówił.

92
00:07:14,748 --> 00:07:20,900
W odpowiedzi rozpoczęliśmy spór zbiorowy, 
to jest strajk.

93
00:07:21,500 --> 00:07:24,120
Od kiedy zaczęliśmy strajkować,
znów wprowadzono podwyżki płac.

94
00:07:24,320 --> 00:07:27,132
Nie było już prawie 
umów czasowych.

95
00:07:27,332 --> 00:07:30,244
Prawie 100% pracowników
ma umowy na czas nieokreślony,

96
00:07:30,444 --> 00:07:33,641
nagle stali się mili dla ludzi,

97
00:07:33,841 --> 00:07:36,087
ludzie odważyli się kontaktować
z radą zakładową

98
00:07:36,287 --> 00:07:38,541
i składali skargi.

99
00:07:38,741 --> 00:07:41,285
Dostaliśmy darmową kawę,
zamontowano klimatyzację,

100
00:07:41,485 --> 00:07:45,753
wprowadzono setki ulepszeń...

101
00:07:45,953 --> 00:07:48,703
Ale wciąż nie osiągnęliśmy 
naszego celu.

102
00:07:48,903 --> 00:07:53,519
Chcemy mieć wpływ na 
nasz zakład pracy,

103
00:07:53,719 --> 00:07:56,276
to my robimy wyniki, 
my tworzymy ten sukces,

104
00:07:56,476 --> 00:07:59,109
dlatego chcemy mieć 
więcej do powiedzenia,

105
00:07:59,309 --> 00:08:01,341
sami chcemy ustalać
nasze warunki pracy.

106
00:08:01,541 --> 00:08:03,900
Wciąż nie osiągnęliśmy 
tego celu.

107
00:08:04,665 --> 00:08:07,441
Jest tak dlatego, że
musimy brać pod uwagę to,

108
00:08:07,641 --> 00:08:11,632
że wiele osób wciąż boi się
utraty pracy,

109
00:08:11,832 --> 00:08:16,993
a Amazon jest zbyt silny finansowo,

110
00:08:17,193 --> 00:08:23,407
nasze strajki nie 
uderzają w firmę zbyt mocno,

111
00:08:23,607 --> 00:08:26,390
bo Amazon może przesuwać 
zamówienia

112
00:08:26,590 --> 00:08:27,840
z jednego magazynu
do drugiego.

113
00:08:28,040 --> 00:08:32,911
To jest jeden z powódów,
dla którego tu dziś jesteśmy,

114
00:08:33,111 --> 00:08:34,810
bo zdaliśmy sobie sprawę
już na samym początku,

115
00:08:35,010 --> 00:08:37,021
że musimy połączyć siły.

116
00:08:37,221 --> 00:08:39,827
To zaczęło się dziać pomiędzy
różnymi magazynami w Niemczech,

117
00:08:40,027 --> 00:08:43,780
ale szybko zdaliśmy sobie sprawę, 
że również musimy działać ponad granicami.

118
00:08:44,788 --> 00:08:49,849
Jeden przykład: kiedy pierwszy magazyn
otwarto tutaj w Polsce,

119
00:08:50,049 --> 00:08:54,029
media w Niemczech donosiły:
"Amazon wynosi się z Niemiec

120
00:08:54,229 --> 00:08:57,695
i będzie obsługiwać niemiecki rynek
z Polski".

121
00:08:57,895 --> 00:09:00,632
W dniu kiedy o tym napisali,
byłem w pracy,

122
00:09:00,832 --> 00:09:03,287
kiedy kończyłem zmianę, 
inni ją zaczynali,

123
00:09:03,487 --> 00:09:06,800
więc słyszeli o tym w radiu,
i niektórzy przyszli do pracy z łzami w oczach,

124
00:09:07,000 --> 00:09:08,451
bo się przestraszyli.

125
00:09:09,247 --> 00:09:14,449
- Der Kollege Christian aus 
Deutschland hat heute gesagt,

126
00:09:14,649 --> 00:09:19,653
dass man durch Streik 
vieles erreicht

127
00:09:19,853 --> 00:09:24,650
und bessere Arbeitsbedingungen
erkämpfen kann.

128
00:09:24,850 --> 00:09:27,800
Glaubt ihr das auch?

129
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
Das glauben wir auch.

130
00:09:31,200 --> 00:09:36,200
Wir haben z.B. diesen Monat eine
Lohnerhöhung um 1 Zloty bekommen.

131
00:09:36,400 --> 00:09:38,400
Die haben wir erkämpft.

132
00:09:38,600 --> 00:09:40,600
- Ein Zloty ist wenig.

133
00:09:40,800 --> 00:09:43,800
Ja, das ist wenig. Aber Fakt ist, 
dass wir etwas erkämpft haben.

134
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Es geht also schon voran. 
Wir bleiben nicht stehen.

135
00:09:49,772 --> 00:09:51,772
Die Gewerkschaft 
Inicjatywa Pracownicza

136
00:09:51,972 --> 00:09:55,458
wurde in Dezember letzten
Jahres gegründet,

137
00:09:55,658 --> 00:09:58,279
also bereits drei Monate nach der
Betriebseröffnung Amazons in Poznan.

138
00:09:58,479 --> 00:10:05,503
Einige der Gründungsmitglieder 
waren Teamleader,

139
00:10:05,703 --> 00:10:08,104
die von Schulungen in Deutschland
und England zurückkamen

140
00:10:08,304 --> 00:10:12,878
und schnell feststellten, dass unsere
Arbeitsbedingungen in Polen

141
00:10:13,078 --> 00:10:15,590
schlechter sind
als im Ausland.

142
00:10:15,790 --> 00:10:18,422
Festangestellte und Teamleader
gründeten die Gewerkschaft 

143
00:10:18,622 --> 00:10:22,153
im Dezember, und seitdem ist sie
recht schnell gewachsen.

144
00:10:22,353 --> 00:10:25,869
Momentan, also ein Jahr nach der
Eröffnung von Amazon,

145
00:10:26,069 --> 00:10:28,069
haben wir 250 Mitglieder.

146
00:10:28,269 --> 00:10:31,901
Wir arbeiten aber auch 
mit denen zusammen, 

147
00:10:32,101 --> 00:10:36,068
die nicht in der Gewerkschaft sind,
oder noch nicht sicher sind,

148
00:10:36,268 --> 00:10:38,268
ob sie eintreten wollen.

149
00:10:38,468 --> 00:10:41,203
In den letzten Monaten hat es
einige Initiativen gegeben,

150
00:10:41,403 --> 00:10:44,621
die von Unorganisierten und
Gewerkschaftsmitgliedern

151
00:10:44,821 --> 00:10:46,047
gemeinsam gestartet wurden.

152
00:10:46,247 --> 00:10:49,166
Es gab mindestens drei Petitionen,
gegen Feiertagsarbeit,

153
00:10:49,366 --> 00:10:51,875
gegen steigende 
Leistungsvorgaben

154
00:10:52,075 --> 00:10:58,887
und gegen Änderungen der Arbeitszeit
ohne Absprache mit den Arbeiter_innen.

155
00:10:59,087 --> 00:11:01,840
Bei der ersten Petition sammelten wir
100 Unterschriften,

156
00:11:02,040 --> 00:11:06,570
dann 400 und bei der letzten
750, Monate später.

157
00:11:06,770 --> 00:11:09,728
Die Leute unterschrieben 
mit ihrem Namen

158
00:11:09,928 --> 00:11:12,898
und richteten sich gegen
Entscheidungen der Firma.

159
00:11:13,098 --> 00:11:16,096
Das halte ich für sehr mutig, 
und es zeigt, 

160
00:11:16,296 --> 00:11:19,626
dass Enttäuschung und Wut
zugenommen haben,

161
00:11:19,826 --> 00:11:22,604
vor allem unter Arbeiter_innen,
die bereits länger dort arbeiten.

162
00:11:22,804 --> 00:11:26,474
Nach einem Jahr sind 
sie erschöpft,

163
00:11:26,674 --> 00:11:29,230
sie denken, ihre Arbeit wird
nicht hoch genug entlohnt,

164
00:11:29,430 --> 00:11:31,628
deswegen herrscht 
große Wut,

165
00:11:31,828 --> 00:11:35,000
und sie hat in den letzten
Monaten zugenommen.

166
00:11:35,200 --> 00:11:39,544
Eine starker Ausdruck
dieser Wut

167
00:11:39,744 --> 00:11:41,846
war im Juni zu erleben,

168
00:11:42,046 --> 00:11:49,382
als die Firma die Arbeiter_innen
zwang, 11 statt 10 Stunden zu arbeiten,

169
00:11:49,582 --> 00:11:51,582
in der Nachtschicht.

170
00:11:51,782 --> 00:11:54,509
Es war kein Zufall, dass 
zur gleichen Zeit

171
00:11:54,709 --> 00:11:58,154
die Arbeiter_innen in Deutschland
in den Streik traten.

172
00:11:58,354 --> 00:12:01,826
Wir wussten davon, dank des
Informationsaustausches

173
00:12:02,026 --> 00:12:05,203
mit Arbeiter_innen von Amazon
in Deutschland.

174
00:12:05,403 --> 00:12:09,198
Wir verteilten Flugblätter mit den 
Forderungen der deutschen Arbeiter_innen,

175
00:12:09,398 --> 00:12:11,423
- Tausende Flugblätter -

176
00:12:11,623 --> 00:12:15,359
wir trugen T-Shirts mit den Parolen,
welche die deutschen Kolleg_innen

177
00:12:15,559 --> 00:12:17,287
im Streik verwenden.

178
00:12:17,487 --> 00:12:21,006
In der Nähe des Amazon-Lagers
hing ein Transparent von einer Brücke,

179
00:12:21,206 --> 00:12:26,055
das besagte, dass wir den Streik der 
Amazon-Arbeiter_innen in Deutschland

180
00:12:26,255 --> 00:12:28,255
unterstützen.

181
00:12:28,455 --> 00:12:32,932
Das waren die Solidaritätsgesten der
Arbeiter_innen in der ersten Phase.

182
00:12:33,132 --> 00:12:39,769
Als später dann alle Arbeiter_innen
mitbekommen hatten,

183
00:12:39,969 --> 00:12:42,556
dass wir 11 Stunden
lang arbeiten sollten,

184
00:12:42,756 --> 00:12:46,756
kochte die Wut über, auch wegen
der Bedingungen in unserem Lager,

185
00:12:46,956 --> 00:12:51,138
sodass in der letzten Stunde, der
11. Stunde einer langen Schicht,

186
00:12:51,338 --> 00:12:57,007
die Arbeiter_innen in einer Abteilung
einen Bummelstreik machten.

187
00:12:57,561 --> 00:13:01,245
Kiedy miała miejsce ta akcja, 
podczas naszego strajku,

188
00:13:01,445 --> 00:13:05,279
zapanował między nami entuzjazm.

189
00:13:05,479 --> 00:13:08,212
Dało to wielu z nas nadzieję.

190
00:13:08,412 --> 00:13:11,401
Dlatego jesteśmy tutaj.

191
00:13:11,601 --> 00:13:13,072
Chcemy dążyć do lepszej
współpracy,

192
00:13:13,272 --> 00:13:16,296
bo zdaliśmy sobie sprawę, 
że to daje nam dużo siły.

193
00:13:16,496 --> 00:13:20,959
Już od ponad 2 lat jesteśmy
w sporze zbiorowym,

194
00:13:21,159 --> 00:13:24,116
to jest długi okres czasu,
ale musimy to kontynuować.

195
00:13:24,316 --> 00:13:28,197
I nie moglibyśmy tego ciągnąć, 
gdyby nie dołączali do nas nowi ludzie.

196
00:13:28,397 --> 00:13:32,210
I gdyby, przykładowo, koledzy i koleżanki z Polski,
którzy mają te same problemy,

197
00:13:32,410 --> 00:13:36,722
nie zdali sobie sprawy, że możemy wygrać 
tylko, jeśli będziemy walczyć razem.

198
00:13:36,922 --> 00:13:40,061
To dlatego tutaj jesteśmy,
chcemy się organizować

199
00:13:40,261 --> 00:13:41,762
i współpracować
w taki sposób,

200
00:13:41,962 --> 00:13:44,488
byśmy wspólnie wygrali tę walkę.

201
00:13:45,646 --> 00:13:48,646
Wir haben uns bereits 
einige Male getroffen,

202
00:13:48,846 --> 00:13:51,001
in Deutschland, auf der 
Demonstration in Warschau.

203
00:13:51,201 --> 00:13:54,395
Dieses Treffen ist das 
erste öffentliche,

204
00:13:54,595 --> 00:13:57,228
aber nicht das erste
interne Treffen.

205
00:13:57,428 --> 00:14:00,452
Jedes Mal wollen wir
mehr Arbeiter_innen einladen.

206
00:14:00,652 --> 00:14:04,461
An diesem Sonntag 
werden wir

207
00:14:04,661 --> 00:14:08,461
über konkretere Formen 
der Kooperation

208
00:14:08,661 --> 00:14:12,661
in der Zukunft 
diskutieren.

209
00:14:13,170 --> 00:14:16,900
Alles hängt von uns ab!

210
00:14:17,517 --> 00:14:21,247
Było kilka prób zorganizowania tego
przez górę związkową

211
00:14:21,447 --> 00:14:23,447
- pomiędzy Polską, Francją, 
Niemcami

212
00:14:23,647 --> 00:14:28,493
niestety nie wyszły tak jak byśmy
tego chcieli.

213
00:14:28,693 --> 00:14:33,164
Nauczyliśmy się, że jeśli 
kontaktujemy się jako pracownik z pracownikiem

214
00:14:33,364 --> 00:14:37,146
jest to dużo szybsze, lepsze,
bardziej efektywne,

215
00:14:37,346 --> 00:14:39,000
i dlatego jesteśmy tutaj.

216
00:14:39,526 --> 00:14:42,526
Ich denke, wir müssen uns
grenzübergreifend organisieren

217
00:14:42,726 --> 00:14:44,644
und uns gegenseitig
unterstützen.

218
00:14:44,844 --> 00:14:49,082
Das ist entscheidend für den
Kampf gegen dieses große Unternehmen.

