1
00:00:17,747 --> 00:00:23,532
"Das andere Kino" (The other cinema)

2
00:00:23,732 --> 00:00:27,033
präsentiert

3
00:01:00,385 --> 00:01:08,770
"Schaffe Qualitätsprodukte,

4
00:01:08,970 --> 00:01:18,304
wie sie die Welt verlangt."

5
00:01:20,946 --> 00:01:25,506
Schaffe Qualitätsprodukte, wie sie die Welt verlangt.

6
00:01:25,706 --> 00:01:30,200
Welchen Nachhall hatte ein solcher Spruch im Arbeitsalltag.

7
00:01:30,400 --> 00:01:32,901
Was für eine Qualität gab es in den Fabriken?

8
00:01:33,101 --> 00:01:35,397
Was für eine Qualität wurde nach der Arbeit geboten,

9
00:01:35,597 --> 00:01:39,657
an den neuen superschnellen Orten des Konsums.

10
00:01:40,481 --> 00:01:45,648
Wer gewinnt Kontrolle über Leben und Arbeit.

11
00:01:46,000 --> 00:01:48,321
Wenn wir auf Grunwick zurückblicken,

12
00:01:48,521 --> 00:01:53,321
die Ereignisse um ein industrielles Fotolabor, das preiswerten und schnellen Qualitätsservice anbot,

13
00:01:53,521 --> 00:01:57,272
und wenn wir auf die späte Phase einer Labour-Regierung zurückblicken,

14
00:01:57,472 --> 00:02:00,000
die den Weg für etwas freimachte, das "Thatcherismus" genannt wird,

15
00:02:00,200 --> 00:02:03,317
erkennen wir heute alle Anzeichen für die Richtung,

16
00:02:03,517 --> 00:02:05,517
in der sich die Dinge entwickeln sollten.

17
00:02:05,717 --> 00:02:08,200
"Warum Sklaven sein"

18
00:02:11,162 --> 00:02:15,403
Das Jahr des Biebers

19
00:02:16,215 --> 00:02:25,472
Ein Film über den modernen "zivilisierten" Staat

20
00:02:57,048 --> 00:03:01,965
"Lasst uns arbeiten!"

21
00:03:21,966 --> 00:03:27,269
Lassen Sie uns einen kurzen Blick auf das Geld vor unseren drei Kandidaten werfen.

22
00:03:27,469 --> 00:03:34,980
Phyllis hat 54 Pfund, gleich dahinter Ivor mit 39 Pfund, und Cyril hat 17 Pfund...

23
00:03:35,180 --> 00:03:39,612
Schauen wir auf das Geld der drei Kandidaten, wenn wir nun in die letzte Runde gehen...

24
00:03:50,142 --> 00:03:57,552
Mein Lord und Mitglieder des Unterhauses, meine Regierung hält es für äußerst wichtig,

25
00:03:57,752 --> 00:04:00,798
den Fortschritt zu sichern, indem die Inflation gesenkt wird,

26
00:04:00,998 --> 00:04:06,859
sowie die Effizienz der Wirtschaft weiter zu erhöhen und die Industrie zu stärken,

27
00:04:06,886 --> 00:04:12,163
um die Wettbewerbsfähigkeit im Ausland und den Wohlstand zu Hause wiederzuerlangen.

28
00:04:12,848 --> 00:04:14,326
Sie hoffen,

29
00:04:14,526 --> 00:04:19,345
dass dies durch eine weitere Reduzierung der Lohnzuwächse befördert werden wird.

30
00:04:20,269 --> 00:04:26,604
"Steigende Löhne ohne Mehrarbeit stehen im Widerspruch zur Politik der Regierung.

31
00:04:26,804 --> 00:04:30,353
Für Lohnerhöhungen steht kein Geld zur Verfügung,

32
00:04:30,553 --> 00:04:32,865
da diese zwangsläufig zu Preiserhöhungen führen,

33
00:04:33,065 --> 00:04:36,088
wie auch zu einer unendlichen Lohn/Preis-Spirale auf dem Binnenmarkt und 

34
00:04:36,288 --> 00:04:38,831
einem Verlust der Wettbewerbsfähigkeit im Ausland."

35
00:04:40,529 --> 00:04:44,459
Deutscher Wirtschaftsminister, März 1937

36
00:04:48,549 --> 00:04:52,302
"Loyalität, Pflichtbewusstsein, Fleiß sind unser Preis.

37
00:04:53,502 --> 00:05:00,564
Es ist mein Ziel, viele loyale Subjekte für den Staat heranzuziehen, und Arbeiter für die Fabriken.

38
00:05:01,764 --> 00:05:07,012
All jene, die eigenwillig sind oder ihren Verpflichtungen nicht nachkommen,

39
00:05:07,212 --> 00:05:10,026
werden entlassen, sobald sie entdeckt werden."

40
00:05:11,226 --> 00:05:14,226
Industrielle Leitworte aus dem Dritten Reich

41
00:05:22,092 --> 00:05:26,151
In unser neueren Zeit sprach das Fernsehen von der Wettbewerbsfähigkeit,

42
00:05:26,351 --> 00:05:29,351
darüber dass wir selbst für uns aufkommen müssen,

43
00:05:29,551 --> 00:05:33,200
über das Arbeiten in Richtung auf den sogenannten "notwendigen Realismus".

44
00:05:33,400 --> 00:05:35,188
Die Arbeitslosigkeit nahm zu, 

45
00:05:35,388 --> 00:05:38,100
erste Kreditbeschränkungen wurden verfügt,

46
00:05:38,300 --> 00:05:40,300
und es wurde versucht, die Gewerkschaften einzuschränken.

47
00:05:40,500 --> 00:05:44,412
Während die Labour-Partei 1977 an der Regierung war,

48
00:05:44,612 --> 00:05:47,751
wurde ein neues Kapitel in der Geschichte der Arbeit verkündet:

49
00:05:47,951 --> 00:05:51,733
Das Jahr des Biebers

50
00:05:52,721 --> 00:05:54,572
Der Finanzminister der Labour-Partei sagte,

51
00:05:54,772 --> 00:05:56,772
die Alternative wären Riots auf den Straßen.

52
00:05:56,972 --> 00:06:01,250
Er wusste von den Schildern und dem CS-Gas, mit denen die Polizei ausgerüstet wurde.

53
00:06:01,450 --> 00:06:05,478
Fortschritt, die Forderung nach Opferbringung und einer größeren nationalen Anstrengung,

54
00:06:05,678 --> 00:06:11,602
die illusorische Welt von morgen, ohne die Krise, die der Fortschritt mit sich brachte.

55
00:06:21,533 --> 00:06:24,259
Es war das Jahr des Thronjubiläums der Königin.

56
00:06:24,459 --> 00:06:29,963
Eine ideale Zeit um Loyalität, Pflichtbewusstsein und Fleiß im Fernsehen zu verkaufen.

57
00:06:31,869 --> 00:06:36,751
Der Wahlslogan der Regierung hatte gelautet: "Zurück an die Arbeit mit der Labour-Partei"

58
00:06:37,000 --> 00:06:39,999
- Zu unserem Leidwesen mussten wir feststellen,

59
00:06:40,199 --> 00:06:42,809
dass in Japan die Loyalität gegenüber den Unternehmen so groß ist, 

60
00:06:43,009 --> 00:06:47,009
dass Arbeiter_innen weniger Urlaubstage nehmen, als ihnen zustehen, und selten streiken.

61
00:06:47,358 --> 00:06:50,558
Sie stellen allein alle zwei Monate eine Million Fernsehgeräte her.

62
00:06:50,758 --> 00:06:55,468
- Der Sprecher sagte, im Land der Konkurrenz wäre die absolute Loyalität erreicht worden.

63
00:06:55,668 --> 00:07:01,152
Bei uns wäre es noch nicht so weit, bei uns würde das gerade erst eingeführt.

64
00:07:02,800 --> 00:07:04,400
Von Lasern designed.

65
00:07:05,371 --> 00:07:11,149
"Die Anwendung der Wissenschaft", wurde in einer Werbung gesagt, "von Robotern produziert".

66
00:07:11,349 --> 00:07:13,149
"Einfach Jahre voraus".

67
00:07:16,389 --> 00:07:19,270
Unser Film dreht sich jedoch um Dinge, die hier passierten:

68
00:07:19,470 --> 00:07:22,389
ein Streik und eine Besetzung,

69
00:07:22,589 --> 00:07:26,409
die Weigerung der Arbeiter_innen, diesem Arbeitsprozess anzupassen.

70
00:07:28,100 --> 00:07:30,634
Wir wollen hier nur eins über den Streik sagen:

71
00:07:30,834 --> 00:07:35,205
Sowohl Gewerkschaftsführer als auch Arbeiteraktivist_innen sagten,

72
00:07:35,405 --> 00:07:37,875
dass es sich um eine kleine, unbedeutende Firma handelte,

73
00:07:38,075 --> 00:07:42,106
eine Firma aus der Ära von Charles Dickens,

74
00:07:42,306 --> 00:07:46,111
eine Firma, die mehr in die Zeit des Britischen Empires passte,

75
00:07:46,311 --> 00:07:48,165
als zum modernen, zivilisierten Staat,

76
00:07:48,365 --> 00:07:51,922
eine Firma aus der Vergangenheit, der dunklen, lange zurückliegenden Vergangenheit,

77
00:07:52,122 --> 00:07:55,697
ein Anachronismus in der modernen Gesellschaft.

78
00:07:57,393 --> 00:08:01,740
Das war jedoch das Erste, das wir in Frage stellten.

79
00:08:25,054 --> 00:08:29,054
... denn dieser Mann ist einer der Vergangenheit, der fernen Vergangenheit ...

80
00:08:33,304 --> 00:08:35,653
Das Bild eines Sweatshops aus der Dickens-Ära

81
00:08:35,853 --> 00:08:38,905
brachte Tausende Gewerkschafter_innen zu Grunwick,

82
00:08:39,105 --> 00:08:43,614
es verstellte jedoch unseren Blick auf das, was wirklich auf dem Spiel stand.

83
00:08:45,000 --> 00:08:47,304
Da waren wir, Komparsen eines Schauspiels,

84
00:08:47,504 --> 00:08:51,978
ein Schauspiel, das das Fernsehen, die Tory-Opposition, die Polizei

85
00:08:52,178 --> 00:08:55,492
und andere, in der Öffentlichkeit weniger bekannte Gestalten aufführten.

86
00:08:55,692 --> 00:08:58,506
Erst als wir das Material sichteten, das wir gefilmt hatten,

87
00:08:58,706 --> 00:09:00,600
die Rhetorik der Streikposten durchgingen

88
00:09:00,800 --> 00:09:04,400
und rekonstruierten, wie das Fernsehen die Ereignisse dargestellt hatte,

89
00:09:04,600 --> 00:09:07,853
erkannten wir Grunwick als etwas, das nicht aus der Vergangenheit kommt,

90
00:09:08,053 --> 00:09:10,600
sondern ein Modell für die Zukunft des Kapitalismus ist.

91
00:09:10,800 --> 00:09:14,385
Wir erkannten, dass ein Streik für die fundamentalsten Gewerkschaftsrechte,

92
00:09:14,585 --> 00:09:17,666
unterstützt von allen offiziellen Strukturen der Arbeiterbewegung,

93
00:09:17,866 --> 00:09:21,325
so einfach besiegt werden konnte.

94
00:09:25,200 --> 00:09:30,836
"Der Erfolg von Grunwick beruht auf einem Sofortservice zu sehr konkurrenzfähigen Preisen.

95
00:09:31,036 --> 00:09:34,057
Dieser ist möglich durch die Beschäftigung von Immigrant_innen

96
00:09:34,257 --> 00:09:37,657
mit sehr konkurrrenzfähigen - d.h. niedrigen - Löhnen.

97
00:09:37,857 --> 00:09:40,071
In einer Zeit hoher Arbeitslosigkeit 

98
00:09:40,271 --> 00:09:44,280
- und sie ist insbesondere unter den ImmigrantInnen in London hoch -

99
00:09:44,480 --> 00:09:48,705
ist es ganz normal, das farbige Arbeiter_innen bereit sind,

100
00:09:48,905 --> 00:09:51,420
Jobs mit diesen Bedingungen anzunehmen." 

101
00:09:51,620 --> 00:09:55,922
Aus dem Editorial der Times, 30. Juni 1977

102
00:09:57,234 --> 00:10:00,389
"Grunwick Filmentwicklungslabore in Willesden erklären,

103
00:10:00,589 --> 00:10:04,051
dass die Firma sich juristisch beraten lässt und bereit ist,

104
00:10:04,251 --> 00:10:08,251
einen Präzedenzfall zu schaffen und zu definieren,

105
00:10:08,451 --> 00:10:11,242
was nach dem Beschäftigungsschutzgesetz eine Arbeiter_in ausmacht.

106
00:10:11,442 --> 00:10:13,999
In Wahrheit, sagte Grunwicks Personalchef, 

107
00:10:14,199 --> 00:10:18,410
interessiert uns die Meinung der Streikenden gar nicht.

108
00:10:18,610 --> 00:10:21,271
Sie haben der Firma nichts anzubieten.

109
00:10:21,471 --> 00:10:24,829
Wir haben im Moment keine Kontrolle über diese Leute.

110
00:10:25,029 --> 00:10:28,056
Wir werden kämpfen, sagte Mr. Ward, für das, was wir für richtig halten

111
00:10:28,256 --> 00:10:32,200
- sowohl für die Firma als auch für die Nation.

112
00:11:12,200 --> 00:11:15,302
Wirkllich, sie beweisen, wie egoistisch sie sind.

113
00:11:20,705 --> 00:11:24,705
Ja, wirklich, 42 Wochen lang haben wir keine Gewalt angewendet.

114
00:11:24,905 --> 00:11:26,905
Und schau, was sie machen.

115
00:11:27,105 --> 00:11:31,121
Schämt euch, das ist ein Verschwendung öffentlicher Gelder, wirklich.

116
00:11:31,321 --> 00:11:34,482
Wir sind die Steuerzahler_innen, und wir bezahlen für sie.

117
00:11:34,682 --> 00:11:38,840
Sie haben nichts zu tun und sorgen dafür, dass die Leute ihren Job verlieren.

118
00:11:39,040 --> 00:11:41,040
Deswegen sind sie hier.

119
00:11:41,240 --> 00:11:44,156
Sie brauchen Faschisten hierfür...

120
00:12:07,785 --> 00:12:10,785
Kommt raus da, bleibt etwas zurück!

121
00:12:31,639 --> 00:12:36,639
Lasst sie los! Lasst sie los! Lasst sie los!

122
00:13:05,869 --> 00:13:09,869
Grunwick Photoentwicklung

123
00:13:10,069 --> 00:13:15,670
Jene wundervollen Momente festgehalten

124
00:13:29,000 --> 00:13:36,943
Juni 1977. Inzwischen hielt der Staat George Wards Fotoentwicklungsfabrik am laufen.

125
00:13:37,143 --> 00:13:41,726
Die Straßen vor der Fabrik standen im Mittelpunkt der Auseinandersetzung.

126
00:13:42,926 --> 00:13:47,654
Es begann jedoch hier, ein Jahr vorher, im heißesten und trockensten Sommer,

127
00:13:47,854 --> 00:13:49,964
an den die Londoner sich erinnern konnten.

128
00:13:50,164 --> 00:13:53,155
In Parks wie Hamstead Heath gingen Leute schwimmen

129
00:13:53,355 --> 00:13:56,094
und machten glückliche Schnappschüsse voneinander.

130
00:13:56,294 --> 00:14:00,869
Eine der Streikenden sagte: Jene sonnigen Tage schufen eine so hohe Nachfrage,

131
00:14:01,069 --> 00:14:06,258
dass du doppelt so schnell arbeiten musstest als sonst, einfach um Schritt halten zu können.

132
00:14:09,488 --> 00:14:13,666
Der Streik begann im August 1976.

133
00:14:13,866 --> 00:14:19,580
Jahrelang hatten die Leute in der Firma sich ständig beeilt

134
00:14:19,780 --> 00:14:22,692
und waren bei der Arbeit angetrieben worden.

135
00:14:22,892 --> 00:14:24,639
Die Löhne waren sehr niedrig.

136
00:14:24,839 --> 00:14:28,658
Du solltest lange arbeiten, von 8 Uhr morgens bis 22 Uhr abends.

137
00:14:28,858 --> 00:14:32,317
Du wurdest ständig herumgeschubst, damit du die Arbeit erledigst.

138
00:14:32,517 --> 00:14:36,066
Die Auslastung der Firma lag bei 100 Prozent, über 100 Prozent.

139
00:14:36,266 --> 00:14:39,800
Das zeigt, wie die Leute bei der Arbeit angetrieben wurden.

140
00:14:40,000 --> 00:14:44,534
Eine andere Sache sind die Bedingungen in der Fabrik.

141
00:14:44,734 --> 00:14:47,175
Wenn du zur Toilette gehen wolltest, musstest du deine Hand heben.

142
00:14:47,375 --> 00:14:50,464
Denn wenn du zur Toilette gehst, um ein paar Minuten auszuruhen,

143
00:14:50,664 --> 00:14:55,924
dann war das schlecht, weil die Firma Produktionszeit verlor.

144
00:14:59,295 --> 00:15:03,823
Im Sommer bekamst du keinen Urlaub, weil das die Hochsaison für die Firma war.

145
00:15:04,023 --> 00:15:06,956
Sie wollten nicht, das Leute dann Urlaub nahmen,

146
00:15:07,156 --> 00:15:09,327
weil sie wieder Produktionszeit verlieren würden.

147
00:15:09,527 --> 00:15:14,039
Die ganze Zeit wurdest du herumgeschubst, um die Arbeit zu erledigen.

148
00:15:20,142 --> 00:15:24,435
Das Werk ist modern, sauber und gut ausgerüstet.

149
00:15:24,635 --> 00:15:27,323
Die computergesteuerte chemische Entwicklungsanlage

150
00:15:27,523 --> 00:15:31,255
erlaubt die gleichzeitige Entwicklung von 360 Filmen.

151
00:15:31,455 --> 00:15:33,754
Die Konten werden mit Computern verwaltet,

152
00:15:33,954 --> 00:15:37,800
und das sorgt für eine schnelle Verarbeitung der Filme in der Fabrik.

153
00:15:38,000 --> 00:15:43,019
Es gibt Popmusik in den Gängen, und eine Atmosphäre stiller Effizienz.

154
00:15:53,900 --> 00:15:56,791
Die meisten Streikenden waren Frauen. 

155
00:15:56,991 --> 00:16:04,388
Ich hatte vorher keine Erfahrung mit sowas gehabt.

156
00:16:07,460 --> 00:16:12,498
Wie ich über die Probleme reden könnte, die wir haben.

157
00:16:12,698 --> 00:16:15,611
Und ihnen entgegenzutreten.

158
00:16:15,811 --> 00:16:21,840
Einige der Frauen, sogar welche von denen, die drinnen arbeiten, sind der Meinung,

159
00:16:22,040 --> 00:16:30,253
dass eine Frau nicht draußen Streikposten stehen sollte.

160
00:16:30,453 --> 00:16:37,974
Das sei sinnlos und nichts, was eine Frau tun sollte:

161
00:16:38,174 --> 00:16:43,877
Streikposten zu stehen und all diese Dinge, rauszugehen und mit den Leuten zu sprechen.

162
00:16:47,106 --> 00:16:51,620
Es sei ein sehr raues Leben,

163
00:16:51,820 --> 00:16:57,068
und es sei nicht die richtige Art und Weise zu leben und all das.

164
00:16:58,858 --> 00:17:04,233
Wir sollten nicht für die Rechte kämpfen, wenn wir in einem fremden Land sind.

165
00:17:06,130 --> 00:17:08,130
All diese dummen Ideen, die sie haben. 

166
00:17:09,550 --> 00:17:16,242
Die Frauen, die am Streik teilnehmen, sind jetzt stolz über das, was wir tun.

167
00:17:16,442 --> 00:17:19,298
Wir kämpfen nur für unsere Rechte.

168
00:17:19,498 --> 00:17:22,779
Das ist die große Erkenntnis, die sie jetzt gewonnen haben.

169
00:17:22,979 --> 00:17:28,999
Wie wir leben wollen, haben sie im Grunde durch den Streik gelernt.

170
00:17:48,000 --> 00:17:51,763
Der Streik drehte sich einfach darum, dass die Gewerkschaft der Streikenden, APEX,

171
00:17:51,963 --> 00:17:53,963
auch als Gewerkschaft anerkannt werden musste.

172
00:17:56,319 --> 00:18:00,083
Irgendwo zwischen dem Bewusstsein der Streikenden und der offiziell vertretenen Ansicht,

173
00:18:00,283 --> 00:18:03,846
Bergarbeiter_innen, Drucker_innen, Autoarbeiter_innen, Bankarbeiter_innen,

174
00:18:04,046 --> 00:18:06,430
Krankenpfleger_innen, Mitglieder der meisten Gewerkschaften,

175
00:18:06,630 --> 00:18:10,177
kamen, um die Streikenden von Grunwick zu unterstützen.

176
00:18:22,009 --> 00:18:25,650
Ich bin entsetzt von dem, was ich gesehen habe.

177
00:18:25,850 --> 00:18:30,832
Es ist ganz deutlich, das außerhalb dieser Fabrik eine Situation geschaffen wurde,

178
00:18:31,032 --> 00:18:36,231
in der Gesetz und Ordnung in London gefährdet sind.

179
00:18:36,431 --> 00:18:40,400
Die Polizei muss in jedem Fall die Oberhand gewinnen.

180
00:18:40,600 --> 00:18:42,839
Denn wenn sie das nicht tut,

181
00:18:43,039 --> 00:18:48,999
sind die ganze gesetzliche Ordnung und der Frieden in unserem Land äußerst gefährdet.

182
00:18:50,900 --> 00:18:52,788
Mr. Dolby, es sieht sicherlich bedrohlich aus,

183
00:18:52,988 --> 00:18:55,433
was wir da auf im Fernsehen gesehen haben.

184
00:18:55,633 --> 00:18:59,718
Wir beginnen aber wieder mit der Fortsetzung der Geschichte um den Streik

185
00:18:59,918 --> 00:19:02,378
im Filmentwicklungswerk der Firma Grunwick in Nord-London.

186
00:19:02,578 --> 00:19:05,052
An diesem Morgen kam es wieder zu gewalttätigen Protesten,

187
00:19:05,252 --> 00:19:07,622
auch wenn sie nicht so schlimm wie gestern waren.

188
00:19:07,822 --> 00:19:12,221
Im Konflikt um die Anerkennung der Gewerkschaft nähern wir uns dem Ende der 45. Woche.

189
00:19:12,421 --> 00:19:15,661
Rund 2.000 Streikposten und ihre Unterstützer_innen - ob eingeladen oder nicht -

190
00:19:15,861 --> 00:19:17,708
liefen wieder außerhalb der Fabrik hin und her.

191
00:19:17,908 --> 00:19:21,589
Die Polizei war mit Hundertschaften vor Ort und nahm 54 Verhaftungen vor.

192
00:19:23,121 --> 00:19:27,482
Für eins sind die Medien wirklich gut: Sie machen deutlich, was passiert.

193
00:19:27,682 --> 00:19:30,843
So konnten die meisten Leute sehen, was außerhalb der Fabrik passiert ist.

194
00:19:31,043 --> 00:19:32,725
Sie konnten es selbst im Fernsehen mitbekommen.

195
00:19:32,925 --> 00:19:36,295
Alle haben das Wesen und den Charakter der Personen gesehen,

196
00:19:36,495 --> 00:19:38,748
die gegenwärtig dort vor Ort sind.

197
00:19:41,000 --> 00:19:43,278
Der Fernseh-Streikposten beginnt.

198
00:19:55,016 --> 00:19:58,193
Es gab aber nicht nur die Geschichten über den "Mob" und die "Hooligans",

199
00:19:58,393 --> 00:20:01,433
die in den Sommertagen ausgebreitet wurden.

200
00:20:01,633 --> 00:20:03,806
In den Verbraucher-Magazinen wurden den Leser_innen

201
00:20:04,006 --> 00:20:06,645
Informationen über die Arbeit in der Fabrik vorenthalten.

202
00:20:08,027 --> 00:20:13,019
Noch nie ist die große und wachsende Armee von Freizeitfotograf_innen

203
00:20:13,219 --> 00:20:18,467
besser bedient worden als durch die heutigen Fotoläden und Filmentwicklungslabore.

204
00:20:19,667 --> 00:20:23,001
Bring deinen Film zum Eckladen, 

205
00:20:23,201 --> 00:20:29,449
und er läuft schnell und zügig über die Spulen der äußerst teuren Ausrüstung.

206
00:20:29,649 --> 00:20:37,573
Viele Tausend Pfund wurden in hochmoderne und computergesteuerte Maschinen investiert,

207
00:20:37,773 --> 00:20:40,536
um den Kamerabediener_innen die Abzüge zu geben,

208
00:20:40,736 --> 00:20:44,031
die sie erwarteten, als sie auf den Auslöser drückten.

209
00:20:47,056 --> 00:20:53,366
Die Juni-Ausgabe des Verbrauchermagazins Which? lobte Grunwick als einen der

210
00:20:53,566 --> 00:20:59,279
preiswertesten, schnellsten und verlässlichsten Fotoentwicklungsdiensten auf dem Markt

211
00:20:59,479 --> 00:21:04,823
sowie als Firma, die ihren Kunden den besten Dienst für ihr Geld bietet.

212
00:21:26,653 --> 00:21:30,172
"Unsere Mitglieder werden bei Grunwick ausgebeutet,

213
00:21:30,372 --> 00:21:36,016
von einem Arbeitgeber, der besser in die Zeit des Britischen Empires passt,

214
00:21:36,216 --> 00:21:44,093
als in den modernen, zivilisierten Staat." APEX-Vorsitzender Roy Grantham

215
00:22:00,859 --> 00:22:02,512
Ich will hier deutlich sagen,

216
00:22:02,712 --> 00:22:08,298
dass ich hier gerne den Vorstand des TUC (Gewerkschaftsverband) sehen würde,

217
00:22:08,498 --> 00:22:12,096
wie er die Straße herunter marschiert.

218
00:22:17,145 --> 00:22:22,509
Und dahinter die Parlamentsfraktion der Labour-Partei, angeführt vom Premierminister.

219
00:22:26,146 --> 00:22:32,281
Wir sind dem Aufruf der Grunwick-Streikenden gefolgt,

220
00:22:32,481 --> 00:22:39,461
um sicherzustellen, dass dieser industrielle Hooligan von der Straße getrieben wird.

221
00:23:35,231 --> 00:23:38,554
Es war ja nicht so, dass sie nicht in großer Zahl gekommen und gegangen wären.

222
00:23:38,754 --> 00:23:42,502
Schließlich ging es ihnen um die Anerkennung der Gewerkschaft.

223
00:23:42,702 --> 00:23:45,827
Ihre wiederholte Einschätzung des Ortes als rückständig

224
00:23:46,027 --> 00:23:50,343
und abgekoppelt von der modernen Entwicklung klang jedoch hohl.

225
00:23:50,543 --> 00:23:54,615
Ob sie damit uns oder sich selbst zum Narren hielten, war wirklich egal.

226
00:24:11,740 --> 00:24:14,032
Später in jenem Jahr wurden [die Gewerkschaftsführer] Scanlon und Jack Jones 

227
00:24:14,232 --> 00:24:17,935
zum Lord geadelt bzw. mit dem Orden "Commander of the British Empire" ausgezeichnet.

228
00:24:18,135 --> 00:24:21,007
Sie stellten sich neben Sir Michael Edwards,

229
00:24:21,207 --> 00:24:23,920
Vorstandsvorsitzender von British Leyland Cars [Automobilkonzern].

230
00:24:24,120 --> 00:24:26,514
"Auf der selben Seite der Absperrung".

231
00:24:26,714 --> 00:24:30,175
War dies die Vergangenheit oder die Zukunft?

232
00:24:30,375 --> 00:24:34,910
Nach 65 Wochen des Grunwick-Streiks wurden die Dinge etwas klarer.

233
00:24:36,693 --> 00:24:41,404
Wir sind aus der Firma gegangen und haben seitdem Streikposten gestanden.

234
00:24:41,604 --> 00:24:43,589
Das ist nun fast 65 Wochen her.

235
00:24:43,789 --> 00:24:47,704
Die Gewerkschaft und der TUC versprachen,

236
00:24:47,904 --> 00:24:53,132
den Konflikt zu lösen, haben aber nichts dafür getan.

237
00:24:53,332 --> 00:24:56,616
Dies ist ein Protest, um sie dazu zu bringen, sich zu bewegen

238
00:24:56,816 --> 00:25:01,999
und eine zufriedenstellende Lösung des Konfliktes zu erreichen.

239
00:25:02,016 --> 00:25:08,886
Deswegen sind wir in einen Hungerstreik getreten, seit 11:30 Uhr am Montag den 21.11.1977.

240
00:25:11,000 --> 00:25:13,507
Als wir am Montag hierher kamen,

241
00:25:13,707 --> 00:25:22,937
waren sie alle hier: Callaghan, Barbara Castle, Michael Foot, Dennis Sinclair.

242
00:25:23,137 --> 00:25:26,073
So viele Leute von der Regierung waren hier.

243
00:25:26,273 --> 00:25:32,242
Als sie gefragt wurden, ob sie Grunwick unterstützten oder was sie machen würden,

244
00:25:32,442 --> 00:25:35,986
antworteten sie nicht und hatten versteinerte Gesichter.

245
00:25:36,186 --> 00:25:39,013
Das war sehr deutlich.

246
00:25:39,213 --> 00:25:44,238
Es sieht so aus, als würden sie bezüglich Grunwick gar nichts machen wollen.

247
00:25:44,438 --> 00:25:48,378
Sie wollen Grunwick noch nicht mal zum Problem machen.

248
00:25:48,578 --> 00:25:51,747
Sie wollen Grunwick einfach vergessen.

249
00:25:53,759 --> 00:25:56,407
Sie sind ins Streikbüro gegangen und haben denen gesagt,

250
00:25:56,607 --> 00:26:00,608
wenn irgendwer das massenhafte Einwirken auf den TUC unterstützte,

251
00:26:00,808 --> 00:26:06,666
wie es das Streikkomittee entschieden hatte, würden sie suspendiert.

252
00:26:06,866 --> 00:26:11,058
Es ist das demokratische Recht einer jeden Gewerkschafter_in,

253
00:26:11,258 --> 00:26:13,258
auf die Gewerkschaftsführer einzuwirken.

254
00:26:13,458 --> 00:26:15,627
Es wurde ihnen von APEX verwehrt.

255
00:26:15,827 --> 00:26:18,631
Eine andere Sache fand ich eher komisch.

256
00:26:18,831 --> 00:26:26,268
Wir hatten eine Schreibmaschine von APEX, die im Büro schon fast sieben Monate im Einsatz war.

257
00:26:26,468 --> 00:26:31,834
Gestern, am Dienstag, kamen sie dann ins Streikbüro

258
00:26:32,034 --> 00:26:37,954
und sagten, dass einer ihrer elektrischen Schreibmaschinen kaputt gegangen wäre,

259
00:26:38,154 --> 00:26:41,062
und sie uns diese wegnehmen müssten.

260
00:26:47,753 --> 00:26:49,216
Der Premierminister sagte dem Unterhaus,

261
00:26:49,416 --> 00:26:51,411
dass Streikposten mit Armbinden gekennzeichnet werden sollten.

262
00:26:51,611 --> 00:26:54,378
Sie sollten auch von denen getrennt werden, die zu ihrer Unterstützung kommen.

263
00:26:54,578 --> 00:26:57,000
Das würde heißen, dass diejenigen, die sich dranhängen würden,

264
00:26:57,200 --> 00:26:59,200
um es in eine politsche Schlacht zu verwandeln,

265
00:26:59,400 --> 00:27:01,731
vom Arbeitskonflikt ferngehalten werden könnten.

266
00:27:01,931 --> 00:27:03,740
- Die zuständige Gewerkschaft, APEX,

267
00:27:03,940 --> 00:27:06,236
hat jetzt einer Reduzierung der Streikposten auf 500 zugestimmt.

268
00:27:06,436 --> 00:27:09,000
Diese sollen mit offiziellen Armbändern ausgestattet werden,

269
00:27:09,200 --> 00:27:10,727
sodass sie erkannt werden können.

270
00:27:10,927 --> 00:27:14,482
Der APEX-Vorsitzende Roy Grantham stimmte dem zu, als er heute nachmittag

271
00:27:14,682 --> 00:27:17,851
den stellvertretenden Polizeichef von Scotland Yard traf.

272
00:27:18,100 --> 00:27:20,500
- Wenn die Massenstreikposten wieder aufgenommen werden sollten,

273
00:27:20,700 --> 00:27:24,750
würde jedes daran teilnehmende Mitglied suspendiert und kein Streikgeld mehr bekommen.

274
00:27:26,426 --> 00:27:29,230
Das Streikkomittee sollte nur dann politsche Entscheidungen fällen, 

275
00:27:29,430 --> 00:27:36,390
wenn ein APEX-Vertreter anwesend ist, der vom regionalen Gewerkschaftssekretär ernannt wurde.

276
00:27:37,646 --> 00:27:45,565
Es darf keinerlei Demonstrationen, einschließlich Hungerstreiks, gegen den TUC geben,

277
00:27:45,765 --> 00:27:48,790
denn das wäre ein Angriff auf unsere große Bewegung.

278
00:27:48,990 --> 00:27:55,516
Brief von APEX an das Streikkomittee, 21. November 1977

279
00:27:57,420 --> 00:28:01,220
- Mein Bürgermeister, euer Gnaden, mein Justizminister, Exzellenzen,

280
00:28:01,420 --> 00:28:05,457
werte Lords, meine Damen und Herren:

281
00:28:05,667 --> 00:28:10,878
Nachdem ich gestern am Volkstrauertag-Gottesdienst teilgenommen hatte,

282
00:28:11,078 --> 00:28:14,995
kam jemand, der viele schon viele Länder gesehen hat,

283
00:28:15,195 --> 00:28:21,286
zu mir und sagte, diese Inseln sind wirklich ein Hort der Stabilität.

284
00:28:21,486 --> 00:28:25,549
Naja, das sieht für uns hier vielleicht nicht immer so aus,

285
00:28:25,749 --> 00:28:29,774
und sicherlich nicht für mich.

286
00:28:31,494 --> 00:28:37,109
Aber vielleicht ist das eine bessere Perspektive, wenn wir uns so sehen, wie das andere tun.

287
00:28:37,309 --> 00:28:47,214
Diese Stabilität hängt eng zusammen mit der Haltung und dem Beispiel der Monarchin selbst,

288
00:28:47,785 --> 00:28:53,679
die der wichtigste Faktor für das Verschmelzen der verschiedenen Elemente unser Nation ist

289
00:28:53,879 --> 00:28:58,397
und uns ein Gefühl des andauernden Gleichgewichts

290
00:28:58,597 --> 00:29:01,567
in unser sich rapide verändernden Gesellschaft gegeben hat.

291
00:29:01,767 --> 00:29:03,774
Wir danken ihr dafür.

292
00:29:07,378 --> 00:29:11,284
Wir sind der Boss. Dass war damals ihre Einstellung.

293
00:29:13,761 --> 00:29:20,802
Es gab keinen Unterschied zwischen den Führern und den Kapitalisten, also Ward [Grunwick-Boss].

294
00:29:23,102 --> 00:29:27,992
"Ich werde euch bis zuletzt unterstützen", sagte er. Er unterstützte sie.

295
00:29:28,192 --> 00:29:36,845
Nachdem die Aktionen zunahmen, kamen die Parlamentarier... und gingen wieder.

296
00:29:37,045 --> 00:29:41,489
Len Murray [TUC-Vorsitzender] ließ sich nicht sehen.

297
00:29:41,689 --> 00:29:47,942
Er sagte ihnen ein paar Worte und blieb dann weg und schwieg fortan.

298
00:29:48,142 --> 00:29:55,964
Deswegen meine ich, dass es heutzutage sehr eigenartig zugeht

299
00:29:56,164 --> 00:29:59,674
mit diesen Streiks und den Gewerkschaftsführern.

300
00:29:59,874 --> 00:30:04,538
Es ist nicht so, dass diese Leute das nicht sehen,

301
00:30:04,738 --> 00:30:08,800
sie sehen das und verstehen, dass dies ein Streik ist, der geführt werden muss

302
00:30:09,000 --> 00:30:10,640
und der gewonnen werden kann.

303
00:30:10,840 --> 00:30:17,268
Ich sehe vielen Arten und Weisen, in der diese Gewerkschaft den Streik hätte gewinnen können.

304
00:30:17,468 --> 00:30:24,349
Aber warum haben sie sich rausgezogen? Ich weiß es nicht.

305
00:30:24,549 --> 00:30:27,724
Ich weiß nicht, warum sie sich weigerten, ihn zu gewinnen.

306
00:30:27,924 --> 00:30:29,882
Das kann ich nicht verstehen.

307
00:30:30,082 --> 00:30:36,805
Ich kann nur sagen, dass sie den kapitalistischen Staat zufriedenstellen wollen.

308
00:30:55,500 --> 00:31:01,600
Im Gesetz ist kein Streikrecht verankert, was viele Leute vor Grunwick nicht wussten.

309
00:31:02,080 --> 00:31:04,318
Jetzt scheint klar, dass die Grunwick-Affäre

310
00:31:04,518 --> 00:31:09,135
nur in eine demütigende Niederlage für die Gewerkschaften münden kann.

311
00:31:09,335 --> 00:31:13,561
George Ward hat, wie es aussieht, gewonnen.

312
00:31:14,100 --> 00:31:19,564
Wards Geschichte ist wichtig, denn es ist ein Mikrokosmos dessen,

313
00:31:19,764 --> 00:31:21,176
was im ganzen Land passiert.

314
00:31:21,376 --> 00:31:25,907
Die Fähigkeiten, die er gezeigt hat und die ihm den Erfolg eingebracht haben,

315
00:31:26,107 --> 00:31:30,000
verdienen, von uns untersucht und nachgeahmt zu werden.

316
00:31:30,200 --> 00:31:34,000
Es ist jetzt an uns anderen, die Errungenschaften,

317
00:31:34,200 --> 00:31:37,706
die uns George Wards Entschlossenheit eingebracht haben, zu konsolidieren.

318
00:31:38,278 --> 00:31:42,140
Lasst alle wissen, die sich zu Gewerkschaftskonferenzen aufmachen

319
00:31:42,340 --> 00:31:44,237
und ihre Lohnforderungen festlegen,

320
00:31:44,437 --> 00:31:47,246
erinnert sie alle daran, dass jede Lohnerhöhung,

321
00:31:47,446 --> 00:31:49,753
die nicht von einer höheren Produktion begleitet wird,

322
00:31:49,953 --> 00:31:52,130
eine Wartemarke für die Schlange vor dem Arbeitsamt ist.

323
00:31:52,330 --> 00:31:57,487
Wir dürfen die Chancen für das nächste Jahrzehnt nicht einfach wegwerfen,

324
00:31:57,687 --> 00:32:01,308
wegen einer kurzsichtigen Ungeduld in den nächsten zwölf Monaten.

325
00:32:03,755 --> 00:32:08,500
Politische Strategien tauchten auf, die später als "Thatcherismus" bezeichnet wurden.

326
00:32:17,000 --> 00:32:21,521
"Drückeberger und Störenfriede drohen, die britische Industrie in die Anarchie zu führen",

327
00:32:21,721 --> 00:32:23,759
sagen viele der oberen Bosse.

328
00:32:23,959 --> 00:32:27,468
Viele Unternehmer fürchten einen starken Rückgang der Disziplin,

329
00:32:27,668 --> 00:32:29,780
chaotische Zustände wie bei Grunwick

330
00:32:29,980 --> 00:32:36,999
und die Entschlossenheit vieler Leute, die zu wenig Arbeit leisten, aber bezahlt werden wollen.

331
00:32:38,979 --> 00:32:42,500
"In meinen Augen", sagte Sir Michael, "gibt es das störende ein Prozent,

332
00:32:42,700 --> 00:32:45,555
die verdammt unverantwortlich handeln.

333
00:32:45,959 --> 00:32:50,253
Sie repräsentieren eine innere Abweichung vom britischen industriellen Charakter.

334
00:32:50,453 --> 00:32:54,600
Sie sind ein heimtückischer, zersetzender Faktor."

335
00:32:55,176 --> 00:32:59,923
Was ist mit den Faulpelzen, was ist mit denen, die nicht arbeiten wollen,

336
00:33:00,123 --> 00:33:05,417
die ohne Grund streiken, die alte Leute anrempeln, Fenster einschmeißen,

337
00:33:05,617 --> 00:33:08,796
und es sich in ihrem kriminellen Leben gut gehen lassen.

338
00:33:09,102 --> 00:33:12,393
Diese Leistungen sind offensichtlich nicht akzeptabel.

339
00:33:12,593 --> 00:33:16,000
- Nein, wenn wir der Regierung einen Plan vorlegen sollten,

340
00:33:16,200 --> 00:33:18,946
nach dem die Arbeitskräfte absolut kooperieren würden,

341
00:33:19,146 --> 00:33:22,800
müssten immer noch das NEB [National Enterprize Board] und die Regierung überzeugt werden,

342
00:33:23,000 --> 00:33:24,368
diesen Plan zu unterstützen.

343
00:33:24,568 --> 00:33:27,265
Ich will deswegen hier und jetzt betonen, dass dies kein Geschäft, kein Deal ist.

344
00:33:27,465 --> 00:33:29,465
Ich sage den Arbeitskräfte ganz offen, 

345
00:33:29,665 --> 00:33:33,501
um Himmels willen, kooperiert vollkommen bei diesem Programm!

346
00:33:33,701 --> 00:33:36,783
Es ist unsere einzige Hoffnung.

347
00:33:37,655 --> 00:33:42,033
"Die entscheidende Frage ist, ob Gesetze und Regierung noch stark genug sind,

348
00:33:42,233 --> 00:33:44,233
um Firmenleitungen und Arbeiter_innen zu schützen,

349
00:33:44,433 --> 00:33:49,876
die versuchen, auf diese Art wirkungsvoller zusammenzuarbeiten."

350
00:33:59,989 --> 00:34:03,730
Als das Parlament in dem Jahr mit dem gewöhnlichen Gepränge eröffnet wurde,

351
00:34:03,930 --> 00:34:06,600
verkündeten die monetaristischen Planer,

352
00:34:06,800 --> 00:34:09,116
dass Britannien, und vor allem die britischen Gewerkschaften,

353
00:34:09,316 --> 00:34:13,543
eine kurzen, starken Wirtschaftsschock bräuchten.

354
00:34:20,157 --> 00:34:23,757
Als die Labour-Regierung im Parlament bestätigt worden war,

355
00:34:23,957 --> 00:34:26,626
betonten die Kräfte, die das Spektakel bei Grunwick aufführten,

356
00:34:26,826 --> 00:34:30,442
das Manager-Thema von Ordnung und Gesetz.

357
00:34:30,642 --> 00:34:36,005
Hier zu sehen beim Antrittsempfang sind Wards finanzielle und juristische Unterstützer,

358
00:34:36,205 --> 00:34:41,960
die Nationale Vereinigung für Freiheit [NAFF], führende Industrielle, ehemalige Armeeoffiziere,

359
00:34:42,160 --> 00:34:45,500
thatcheristische Redenschreiber, moderne Faschisten, die versuchten,

360
00:34:45,700 --> 00:34:47,830
die Arbeiter_innen von ihren gewerkschaftlichen Ansichten zu befreien

361
00:34:48,030 --> 00:34:49,886
und eine loyale und fügsame Arbeiterschaft zu schaffen, 

362
00:34:50,086 --> 00:34:54,132
die bald die Interessen des Unternehmens an die erste Stelle setzen würde.

363
00:34:54,887 --> 00:34:58,286
Minister der Labour-Partei hatten wenig über Ziel und Zweck

364
00:34:58,486 --> 00:35:00,732
der "Koalitionsfreiheit" zu sagen.

365
00:35:00,932 --> 00:35:04,425
Grunwick war eine Firma, die mit kooperationswilligen Arbeiter_innen operierte,

366
00:35:04,625 --> 00:35:10,742
wie das Leiter der staatlichen Industrien, wie Sir Michael Edwards, öffentlich gefordert hatten.

367
00:35:16,876 --> 00:35:20,578
... sie wollen weiter arbeiten gehen, und sie beweisen dass,

368
00:35:20,778 --> 00:35:22,778
indem sie dort hingehen und arbeiten.

369
00:35:22,978 --> 00:35:28,385
Warum sollten sie nicht arbeiten? Warum sollten sie als freie Menschen nicht das Recht haben...

370
00:35:30,668 --> 00:35:34,670
Wir sind freie Menschen. Wir haben uns entschieden zu arbeiten, und das ist alles.

371
00:35:34,870 --> 00:35:38,360
Wir wollen [die Gewerkschaft] APEX nicht...

372
00:35:40,308 --> 00:35:43,048
Ich habe die Gewerkschaft nicht ausgewählt, ich will sie nicht.

373
00:35:43,248 --> 00:35:47,781
Ich habe meine Freiheit, ich sehe keinen Sinn in der Gewerkschaft.

374
00:35:47,981 --> 00:35:49,572
Solange ich meine Freiheit habe.

375
00:35:51,119 --> 00:35:54,178
Freiheit, wissen Sie, ich habe das Recht, der Gewerkschaft nicht beizutreten.

376
00:35:55,225 --> 00:35:58,388
Sind sie vor allem gegen APEX, oder gegen Gewerkschaften im Allgemeinen?

377
00:35:58,588 --> 00:36:01,138
- Wir wollen keine Gewerkschaft, wir sind freie Menschen!

378
00:36:01,338 --> 00:36:07,341
Und APEX ist die schlimmste,... kommunistische Gewerkschaft, die es gibt. Wir wollen sie nicht!

379
00:36:28,500 --> 00:36:31,051
Schweine!

380
00:36:40,125 --> 00:36:44,258
Ich habe viel Erfahrung mit Streiks und Arbeitskonflikten.

381
00:36:44,458 --> 00:36:47,423
An diesem Morgen habe ich aber etwas gelernt und gesehen,

382
00:36:47,623 --> 00:36:51,578
die ich in meinen 50 Jahren als Bergarbeiter noch nie gesehen habe.

383
00:36:51,778 --> 00:36:56,134
Wie unsere Labour-Regierung dabeistehen und zusehen kann,

384
00:36:56,334 --> 00:36:58,612
wie die Polizei sich auf diese Weise verhält,

385
00:36:58,812 --> 00:37:00,132
kann ich nicht begreifen.

386
00:37:01,406 --> 00:37:04,634
Es lässt mich glauben, dass das, was wir heute morgen gesehen haben,

387
00:37:04,834 --> 00:37:07,872
der Anfang eines korporativen Staates ist.

388
00:37:08,072 --> 00:37:13,399
Das ist der Beweis, denn jede Regierung, die dabeisteht und einer Abschlachtung zusieht,

389
00:37:13,599 --> 00:37:15,646
wie wir sie heute morgen erlebt haben,

390
00:37:15,846 --> 00:37:20,081
muss wissen, dass sie mit einer Politik beginnen,

391
00:37:20,281 --> 00:37:23,178
der nur mit gewaltsamen Mitteln durchgesetzt werden kann.

392
00:37:23,378 --> 00:37:27,500
Es ist egal, ob es Mister Callaghan oder Mister Powell ist,

393
00:37:27,700 --> 00:37:31,954
weil du jetzt die Überschriften sehen kannst, wie "Im Interesse der Nation...",

394
00:37:32,154 --> 00:37:34,980
und das "Interesse der Nation" wird ihr Interesse sein,

395
00:37:35,180 --> 00:37:37,279
das von einer starken Regierung geschützt wird.

396
00:37:37,479 --> 00:37:41,147
Soweit ich sehen kann, wird das nächste die Armee sein.

397
00:37:41,347 --> 00:37:44,388
Der einzige Weg, um sie zu besiegen, liegt darin, 

398
00:37:44,588 --> 00:37:47,654
dass die Bergarbeiter und andere Arbeiter die Arbeit niederlegen.

399
00:37:47,854 --> 00:37:49,056
Jemand hat einen eintägigen Streik vorgeschlagen.

400
00:37:49,256 --> 00:37:52,795
Gut, ich schlage auch einen eintägigen Streik vor, für

401
00:37:52,995 --> 00:37:59,690
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag und am Wochenende,

402
00:37:59,890 --> 00:38:03,860
bis dieser Konflikt beigelegt ist.

403
00:38:04,060 --> 00:38:09,259
Noch vor Mittwoch wird die Regierung eine Ausrede finden und den Konflikt regeln.

404
00:38:09,459 --> 00:38:12,003
Das ist der einzige Weg, den Konflikt zu regeln.

405
00:38:18,093 --> 00:38:22,135
Das ist viel wirksamer, die Kohle zu stoppen, als dies Spiel hier.

406
00:38:22,335 --> 00:38:28,700
Stopp die Produktion, und dann kommen sie und stehen bei uns quasi Streikposten.

407
00:38:30,532 --> 00:38:35,001
Sie warfen mich zu Boden, nahmen mich dann mit und stießen mich über die Straße.

408
00:38:35,201 --> 00:38:38,432
Sie nahmen Scargill [von der Bergarbeitergewerkschaft] zur gleichen Zeit mit.

409
00:38:38,632 --> 00:38:41,700
Ich weiß nicht, was mit Scargill passiert ist, ich wusste nicht mal, dass er kommen würde.

410
00:38:41,900 --> 00:38:45,347
Er hat auf jeden Fall nicht mehr gemacht als zu rufen.

411
00:38:45,547 --> 00:38:47,310
"Kommt zurück, kommt zurück"

412
00:38:47,510 --> 00:38:51,100
Als er dann eine Verletzung des Streikpostens sah, streckte er den Arm in die Höhe,

413
00:38:51,300 --> 00:38:52,673
und sie griffen sofort nach ihm.

414
00:38:52,873 --> 00:38:56,106
Mich und ein Mädchen verhafteten sie zur selben Zeit - eine Frau!

415
00:38:56,306 --> 00:38:59,285
Sie machten dasselbe mit ihr, aber sie ließen sie schneller wieder frei.

416
00:38:59,485 --> 00:39:02,823
Dieser Kerl mit dem Megaphon rief, "Zieht ihn raus!".

417
00:39:03,023 --> 00:39:08,937
Als nächstes sah ich, wie diese Person rüberkam, sie am Haar ergriff und einfach hier durch zog.

418
00:39:09,137 --> 00:39:15,702
Das war's. Das ist die schöne Demokratie.

419
00:39:44,264 --> 00:39:48,519
"Beim Streik geht es nun um die Pflicht der Kräfte von Recht und Ordnung,

420
00:39:48,719 --> 00:39:53,835
einschließlich der Labour-Regierung, diese Fabrik aufrecht zu erhalten."

421
00:39:54,035 --> 00:39:58,204
Der Geschäftsführer von Grunwick, Herbst 1977

422
00:40:01,415 --> 00:40:04,557
Jenseits von Ward [Grunwick-Chef] war Grunwick die Startrampe für die Ideen

423
00:40:04,757 --> 00:40:07,801
der Nationalen Vereinigung für Freiheit [NAFF].

424
00:40:09,921 --> 00:40:13,465
Es gilt weiter zu versuchen, so gut es geht 

425
00:40:13,665 --> 00:40:18,669
die öffentliche und politische Meinung zu beeinflussen,

426
00:40:18,869 --> 00:40:24,124
in Richtung auf eine Rückkehr zu einer stabilen politischen und wirtschaftlichen Plattform

427
00:40:24,324 --> 00:40:28,606
in diesem Land, in der dann endlich wahrer wirtschaftlicher Erfolg erreicht werden kann.

428
00:40:28,806 --> 00:40:32,134
Wir spüren, dass wir dazu was beizutragen haben...

429
00:40:34,413 --> 00:40:38,951
Der Vorsitzender der Vereinigung, der die Juntas in Chile und Argentinien unterstützte,

430
00:40:39,151 --> 00:40:40,500
hatte ein Buch geschrieben,

431
00:40:40,700 --> 00:40:43,845
in dem er eine monetäre Schocktherapie für Britannien vertrat,

432
00:40:44,045 --> 00:40:46,760
ähnlich der in Lateinamerika durchgeführten.

433
00:40:47,487 --> 00:40:51,900
Eine Therapie, die auf den öffentlichen Sektor und die Gewerkschaften abzielt.

434
00:40:52,290 --> 00:40:56,942
- Für uns ist das eine Generalprobe für eine viel schwierigere Situation,

435
00:40:57,142 --> 00:41:03,832
die eine Bedrohung für eine zukünftige konservative Regierung darstellen wird,

436
00:41:04,032 --> 00:41:09,214
sollte die gegenwärtige Regierung sich für die Ansetzung von Wahlen entscheiden.

437
00:41:10,302 --> 00:41:15,256
- Sie durften sich im Radio und Fernsehen als Gruppe ehrlicher Gutmenschen darstellen.

438
00:41:15,743 --> 00:41:20,070
- Zweifellos handelt es sich um die Verletzung eines Menschenrechts,

439
00:41:20,270 --> 00:41:26,298
die Freiheit zu wählen, ob man einer Vereinigung oder Gewerkschaft beitreten will oder nicht.

440
00:41:26,498 --> 00:41:29,871
Wir sind nicht dagegen, dass irgendjemand einer Gewerkschaft beitritt...

441
00:41:30,071 --> 00:41:32,784
- Oh gott, nein, das ist sehr einfach.

442
00:41:32,984 --> 00:41:35,732
200 Leute sind kein Streikposten.

443
00:41:35,932 --> 00:41:39,560
Ein Teil davon, 6 oder 10, können einen Streikposten bilden.

444
00:41:39,760 --> 00:41:45,500
Die anderen 190 oder so sind keine Streikposten sondern Demonstrant_innen.

445
00:41:45,700 --> 00:41:48,905
Die Polizei hat die Pflicht, diese davon abzuhalten, die Straße zu blockieren

446
00:41:49,105 --> 00:41:52,992
und andere Leute daran zu hindern, zur Arbeit zu gehen...

447
00:41:54,192 --> 00:41:58,872
- ... der Berater von Mister Ward sagte uns heute nachmittag,

448
00:41:59,072 --> 00:42:01,972
welche weiteren Schritte seine Vereinigung erwägt...

449
00:42:03,172 --> 00:42:08,943
- ... legal gegen die Organisator_innen vorzugehen,

450
00:42:09,143 --> 00:42:12,755
die diese gewalttätigen Streikposten anzetteln,

451
00:42:12,955 --> 00:42:22,755
als Mittäter von versuchtem Totschlag oder anderen so ernsthaften Fällen.

452
00:42:28,305 --> 00:42:31,856
Das Fernsehen und andere Medien benutzen den Grunwick-Streik,

453
00:42:32,056 --> 00:42:35,526
"gewalttätig", "links", "zerschlagt die Gewerkschaften" und dies und das.

454
00:42:35,726 --> 00:42:40,080
Wir könnten das jedoch benutzen, um die Rolle des Staates aufzuzeigen.

455
00:42:40,280 --> 00:42:46,378
Wie er sich entwickelt, und wie er sich hinter Ward gestellt hat,

456
00:42:46,578 --> 00:42:49,894
von Anfang an, die Medien, das Fernsehen.

457
00:42:50,094 --> 00:42:54,196
Wir sollten den Arbeiter_innen sagen: Seht her, das werden sie mit uns machen!

458
00:42:54,396 --> 00:43:00,500
Sie werden es verdammt noch mal versuchen. Sie werden ihre Gewalt legalisieren. So ist das.

459
00:43:02,416 --> 00:43:06,572
- Gewalt als Wort ist für mich auf besondere Weise eingesetzt worden,

460
00:43:06,772 --> 00:43:09,300
um die Art von Kämpfen zu beschreiben, 

461
00:43:09,500 --> 00:43:13,905
an denen arbeitende Leute seit 150 oder 200 Jahren beteiligt sind.

462
00:43:14,105 --> 00:43:19,583
Arbeitende Leute sahen sich veranlasst, diese Aktionsform einzusetzen, 

463
00:43:19,783 --> 00:43:22,373
um sich zu organisieren,

464
00:43:22,573 --> 00:43:26,051
angesichts der Form von Gewalt - wenn wir das Wort gebrauchen wollen -,

465
00:43:26,251 --> 00:43:32,122
die Kapitalisten, Fabrikbesitzer, die großen Bosse ihnen gegenüber immer ausüben werden.

466
00:43:32,322 --> 00:43:39,000
Das gilt vor allem dort, wenn Leute nach England, nach Britannien kommen,

467
00:43:39,200 --> 00:43:40,452
um Arbeit zu finden.

468
00:43:40,652 --> 00:43:46,934
Es war so bei den Waliser_innen, als sie die Täler und Kohlefelder verließen,

469
00:43:47,134 --> 00:43:49,134
es war so bei den Ir_innen.

470
00:43:49,334 --> 00:43:54,487
Als sie herüberkamen, waren sie eine Minderheit und die am meisten Ausgebeuteten.

471
00:43:54,687 --> 00:44:00,200
Es ist also nicht einfach so, dass Gewalt aufgrund eines Problems ausgebrochen ist,

472
00:44:00,400 --> 00:44:03,088
das asiatische Leute in einer bestimmten Fabrik betrifft.

473
00:44:06,207 --> 00:44:09,785
Ich habe keinen Zweifel daran, dass Keith Joseph [Konservative Partei] behaupten würde,

474
00:44:09,985 --> 00:44:11,780
das es sowas wie Klassenkampf gar nicht gibt.

475
00:44:11,980 --> 00:44:13,124
Wenn du zurückblickst auf die Geschichte,

476
00:44:13,324 --> 00:44:17,352
entstand die Klasse durch Kämpfe, gewalttätige Kämpfe.

477
00:44:17,552 --> 00:44:22,428
Wenn du zurückgehst zur sogenannten Englischen Revolution,

478
00:44:22,628 --> 00:44:26,112
die Zeit von Cromwell, das war eine Revolution der Mittelklasse.

479
00:44:26,312 --> 00:44:28,899
Was könnte gewalttätiger gewesen sein als ein Bürgerkrieg!

480
00:44:29,099 --> 00:44:34,683
Es war ein Bürgerkrieg, der für die Vorfahren von Sir Keith Joseph und anderen geführt wurde.

481
00:44:34,883 --> 00:44:42,165
um die alte, feudale, aristokratische Klasse zu stürzen, oder sie in die 2. Reihe zu schieben.

482
00:44:42,365 --> 00:44:46,365
Das führte zum Aufstieg der Mittelklasse.

483
00:44:46,565 --> 00:44:54,425
Um sich zu etablieren und ihre Fabriken und Geschäfte im 18. und 19. Jahrhundert zu erhalten,

484
00:44:54,625 --> 00:44:59,352
mussten sie anfangen, von "Gesetz und Ordnung" zu sprechen.

485
00:44:59,552 --> 00:45:03,805
"Gesetz und Ordnung" hieß für sie Stabilität.

486
00:45:08,800 --> 00:45:12,487
"Zwei wichtige Funktionen der Polizei in diesem Land sind,

487
00:45:12,687 --> 00:45:16,544
erstens, dass wir unter keinen Umständen als Werkzeug der Regierung erscheinen dürfen,

488
00:45:16,744 --> 00:45:19,795
oder das Werkzeug irgendeiner politischen Partei.

489
00:45:19,995 --> 00:45:24,924
Zweitens, glaube ich, dass wir in allen Auseinandersetzungen,

490
00:45:25,124 --> 00:45:28,520
egal ob sie von politischen Konflikten oder Arbeitskämpfen ausgehen,

491
00:45:28,720 --> 00:45:33,053
klar und deutlich unparteiisch auftreten müssen."

492
00:45:33,253 --> 00:45:39,812
Ex-Polizeichef der Londoner Polizei und zukünftige Verkäufer von Autoreifen, Sir Robert Mark.

493
00:45:40,012 --> 00:45:45,068
"Als Polizist glaube ich nicht, dass sogenannte Gewaltverbrechen, 

494
00:45:45,268 --> 00:45:51,465
auch wenn sie natürlich in großem Maße zu Leid und Kummer führen,

495
00:45:51,665 --> 00:45:59,400
die Aufrechterhaltung der Ruhe und Ordnung in diesem Land so ernsthaft gefährden,

496
00:45:59,600 --> 00:46:06,000
wie die Leute, die Gewalt für politische Ziele oder Arbeitskämpfe einsetzen.

497
00:46:06,200 --> 00:46:09,197
Für mich als Polizist mit jahrelanger Erfahrung,

498
00:46:09,397 --> 00:46:12,252
ist das das schlimmste Verbrechen überhaupt.

499
00:46:12,452 --> 00:46:16,348
Ich halte es sogar für schlimmer als Mord."

500
00:46:40,500 --> 00:46:45,903
Die Docks von London, ein Ort, an dem echte Verbrechen aufgedeckt werden könnten.

501
00:46:50,100 --> 00:46:51,866
13 Arbeiter_innen waren hier entlassen worden

502
00:46:52,066 --> 00:46:56,022
für die Teilnahme an einem Streikaktionstag gegen die Schließung örtlicher Krankenhäuser.

503
00:46:56,222 --> 00:46:59,325
Sie hatten sofort ihren Betrieb besetzt.

504
00:47:00,722 --> 00:47:04,000
Die Managers waren nicht auf dem Gelände, sodass sie uns Pläne der Firma

505
00:47:04,200 --> 00:47:07,834
für die Schließung und Verlagerung des Betriebes nach Anfield zeigen konnten,

506
00:47:08,034 --> 00:47:11,262
mit der Hälfte der bisherigen Beschäftigten.

507
00:47:15,000 --> 00:47:16,251
Es ging aber über die Schließung hinaus.

508
00:47:16,451 --> 00:47:19,997
An diesem abgeschiedenen Ort, weg von den Scheinwerfern der Fernsehkameras

509
00:47:20,197 --> 00:47:24,346
hatten Arbeiter_innen Beweise für den Plan von British Steel (Stahlunternehmen) gefunden,

510
00:47:24,546 --> 00:47:26,741
eine loyale und willfährige Belegschaft zu schaffen.

511
00:47:33,776 --> 00:47:36,999
Es gab diese große Tür, und sie war mit einem Vorhängeschloss gesichert.

512
00:47:37,500 --> 00:47:44,900
Wir haben lange diskutiert, ob wir das Schloss aufbrechen sollten oder nicht,

513
00:47:45,100 --> 00:47:48,828
Wir wussten ja nicht, wie lange wir dort drin sein würden.

514
00:47:49,028 --> 00:47:53,357
Wir haben dann entschieden, dass wir das Schloss mit einem Bolzenschneider aufbrechen sollten.

515
00:47:55,268 --> 00:47:57,674
Alle sahen die Schubkästen.

516
00:47:57,874 --> 00:48:01,248
Niemand wollte selbst das Schloss mit dem Bolzenschneider aufbrechen.

517
00:48:01,448 --> 00:48:06,008
Schlussendlich zerstörten zwei Leute das Vorhängeschloss.

518
00:48:06,208 --> 00:48:08,924
Dann wollte erst niemand die Schubkästen aufmachen.

519
00:48:09,124 --> 00:48:11,687
Da war irgendwie dieses Gefühl, dass du das nicht machen solltest, 

520
00:48:11,887 --> 00:48:14,026
so als wärest du ein ungezogener Junge.

521
00:48:14,226 --> 00:48:17,162
Ich öffnete dann die Schublade, und kaum hatte ich das gemacht,

522
00:48:17,362 --> 00:48:20,856
waren da diese acht Händepaare, die reingriffen all diese Papiere rauszogen,

523
00:48:21,056 --> 00:48:23,066
und alles flog heraus, schrecklich.

524
00:48:23,266 --> 00:48:27,771
Wir stießen dann auf diese Dokumente, es war unglaublich.

525
00:48:27,971 --> 00:48:32,320
Einen von denen, Ray Duffin, mussten wir nach Hause bringen,

526
00:48:32,520 --> 00:48:36,144
nachdem er gesehen hatte, was in den Unterlagen über ihn stand.

527
00:48:39,930 --> 00:48:44,442
September 1975, Mister Roebuck wand sich an die örtliche Kriminalpolizei von Greenwich.

528
00:48:44,642 --> 00:48:48,523
Mister Meynard von Scotland Yard kam, um mich zu treffen.

529
00:48:48,723 --> 00:48:53,453
Zu diesem Zeitpunkt beschrieb er ihm das ganze Problem.

530
00:48:53,653 --> 00:48:57,111
Er sagte, dass er bereits die zwei Personen überprüft hatte,

531
00:48:57,311 --> 00:48:59,311
die sehr wahrscheinlich verantwortlich wären:

532
00:48:59,511 --> 00:49:05,042
Mister Lutener - Die Staatschutzabteilung hat Unterlagen über seine politischen Aktivitäten.

533
00:49:05,242 --> 00:49:08,832
Sie haben vier aktenkundige Beschwerden:

534
00:49:09,032 --> 00:49:12,050
die Verteilung sozialistischer Schriften,

535
00:49:12,250 --> 00:49:15,416
Störungen bei Demonstrationen,

536
00:49:15,616 --> 00:49:18,271
und die Teilnahme an illegalen Demonstrationen.

537
00:49:20,289 --> 00:49:25,545
"Illegale Demonstration" existierte schon als Kategorie auf dem Computer der Kriminalpolizei.

538
00:49:26,745 --> 00:49:31,390
Nicht nur die Staatsschutzabteilung füllte die Unterlagen des Betriebsmanagements auf.

539
00:49:31,590 --> 00:49:35,420
Die Economic League (Wirtschaftsliga) war ebenfalls beteiligt, eine Organisation,

540
00:49:35,620 --> 00:49:38,251
die schwarze Listen über Gewerkschaftsaktivist_innen anlegte

541
00:49:38,451 --> 00:49:41,941
und aus denselben Quellen unterstützt wurde wie die Nationale Vereinigung für Freiheit (NAFF).

542
00:49:43,323 --> 00:49:46,748
Sie schreiben zu Ray Duffin, dass er Hafenarbeiter ist und nicht beschäftigt werden soll.

543
00:49:46,948 --> 00:49:50,153
Wie Paul schon gesagt hat, war das hier früher Hafengelände.

544
00:49:50,353 --> 00:49:53,161
Hier werden noch Tausende von Hafenarbeiter_innen beschäftigt sein.

545
00:49:53,361 --> 00:49:56,567
Es ist aber offensichtlich die Strategie eines verstaatlichten Betriebes,

546
00:49:56,767 --> 00:49:58,561
keine Hafenarbeiter_innen einzustellen.

547
00:49:58,972 --> 00:50:06,126
Soweit diese Dokumente British Steel und den TUC (Gewerkschaft) betreffen,

548
00:50:06,326 --> 00:50:07,927
fällt auf, dass dieses Werk ungedeutend ist.

549
00:50:08,127 --> 00:50:11,593
Sie hat 100 Leute und ist einfach nichts wert.

550
00:50:11,793 --> 00:50:15,050
Wenn es in einem Unternehmen wie diesem solche Dokumente gibt,

551
00:50:15,250 --> 00:50:18,311
einem Unternehmen, das zwei Jahre alt ist und keine Geschichte hat,

552
00:50:18,511 --> 00:50:22,125
und dennoch haben sie solche Akten über die Arbeiter_innen hier.

553
00:50:22,325 --> 00:50:26,561
Was haben dann wohl in größeren, etablierten Betrieben von British Steel?

554
00:50:26,761 --> 00:50:29,564
Und was ist mit anderen verstaatlichten Unternehmen?

555
00:50:29,764 --> 00:50:34,044
Außerdem gehen wohl Steuergelder in die Economic League.

556
00:50:34,244 --> 00:50:38,335
Das muss so sein, denn nur wenn man ihr Geld gibt, wird sie Informationen rausgeben.

557
00:50:38,535 --> 00:50:44,037
Die Economic League ist aber gegen Verstaatlichung.

558
00:50:44,237 --> 00:50:48,560
Die Labour-Regierung finanziert sie aber dennoch indirekt.

559
00:50:55,374 --> 00:50:59,330
Mister C. Duffin, ehemaliger Kranfahrer aus dem Hafen:

560
00:50:59,530 --> 00:51:06,237
Als wir ihn einstellten, suchten wir verzweifelt nach Fahrern für mobile Kräne.

561
00:51:06,437 --> 00:51:10,759
Angesichtes der obigen Unbedenklichkeitserklärung stellten wir ihn ein.

562
00:51:10,959 --> 00:51:16,530
P. Lutener, verkaufte bekanntermaßen seine sozialistische Zeitung auf dem Firmengelände.

563
00:51:16,730 --> 00:51:20,493
Wir haben aber niemand finden können, der oder die bezeugen wollte,

564
00:51:20,693 --> 00:51:23,807
ihn beim Verkauf der Schriften gesehen zu haben.

565
00:51:24,200 --> 00:51:29,514
J.M. Monk: Auch wenn die beigefügten Referenzen auf einen guten Charakter hinweisen,

566
00:51:29,714 --> 00:51:34,458
ist nicht klar, was die Beschäftigung eines Hafenarbeiters bedeutet.

567
00:51:35,658 --> 00:51:41,062
Können wir bitte niemand einstellen, ohne vorher Referenzen einzuholen,

568
00:51:41,262 --> 00:51:45,730
die ihren persönlichen Hintergrund zufriedenstellend belegen.

569
00:51:46,955 --> 00:51:51,572
Das ist die Position, mit der uns British Steel konfrontiert.

570
00:51:51,772 --> 00:51:56,358
Eine andere Akte, die wir gefunden haben, macht deutlich,

571
00:51:56,558 --> 00:52:05,810
dass Gewerkschaftsoffizielle immer wieder eng mit British Steel zusammenarbeiteten,

572
00:52:06,010 --> 00:52:10,000
um die betriebliche Organisierung hier auszuschalten.

573
00:52:10,662 --> 00:52:17,615
Für uns ist durch verschiedene Papiere, die wir während der Besetzung fanden, bewiesen,

574
00:52:17,815 --> 00:52:21,920
wie beim Streik für Sicherheit vor dem Tor im Januar,

575
00:52:22,120 --> 00:52:24,735
dass der tatsächliche Vertreter der Gewerkschaft 

576
00:52:24,935 --> 00:52:27,715
kehrt machte und in einem Telefongespräch mit dem Management sagte:

577
00:52:27,915 --> 00:52:34,199
"Wir bleiben bei dem, was wir gestern vereinbart haben. Lassen wir 'sie doch schwitzen'."

578
00:52:34,399 --> 00:52:37,916
Das bedeutet, sie wollten das wir 'schwitzen', im Streik, draußen vor dem Tor.

579
00:52:38,116 --> 00:52:40,686
statt das zu tun, was ein Gewerkschaftsvertreter hätte tun sollen,

580
00:52:40,886 --> 00:52:45,668
rauszugehen und uns zu unterstützen, von Anfang bis Ende.

581
00:52:45,868 --> 00:52:47,442
Er hat uns aber nicht die ganze Zeit unterstützt,

582
00:52:47,642 --> 00:52:51,395
er hat vielmehr die ganze Zeit das Management unterstützt.

583
00:52:54,300 --> 00:52:58,031
Wir schauen auf alle Handlungsmöglichkeiten,

584
00:52:58,231 --> 00:52:59,968
wir gehen das genauestens durch,

585
00:53:00,168 --> 00:53:02,400
und die Gewerkschaftsseite setzt sich dafür ein,

586
00:53:02,600 --> 00:53:06,241
dass wir letztlich die internationalen Standards der Personalstärke erreichen.

587
00:53:06,441 --> 00:53:08,785
Auf diese Art und Weise wird das gemacht.

588
00:53:08,985 --> 00:53:14,357
Letztendlich bedeutet das weniger Jobs, was wohl so kommen wird.

589
00:53:14,557 --> 00:53:17,557
Niemand hier muss sich große Sorgen machen,

590
00:53:17,757 --> 00:53:20,927
wenn es auf korrekte und richtige Art gemacht wird.

591
00:53:21,937 --> 00:53:26,369
- Sie haben gesagt, gib ein Jahr für die Nation,

592
00:53:26,569 --> 00:53:32,697
sechs Monate harte Arbeit, das "Jahr des Biebers".

593
00:53:32,897 --> 00:53:37,662
Wo zieht das Management eine Linie, vor allem das verstaatlichter Betriebe,

594
00:53:37,862 --> 00:53:41,248
wenn es kapitalistische Organisationen, wie die Economic League,

595
00:53:41,448 --> 00:53:44,242
und auch die Staatschutzabteilung einsetzt?

596
00:53:44,442 --> 00:53:48,930
Es zeigt, wie weit sie jetzt gehen.

597
00:53:50,097 --> 00:53:57,460
- Im Zuge ihrer Bemühungen, in allen Phasen der Selektion dieser Belegschaft 

598
00:53:57,660 --> 00:53:59,489
die richtigen Leute auszuwählen

599
00:53:59,689 --> 00:54:05,122
und dieselbe Personalstärke zu erreichen wie die effizientesten Industrien der Welt,

600
00:54:05,322 --> 00:54:08,104
der japanischen und der US-amerikanischen,

601
00:54:08,304 --> 00:54:12,971
benutzen sie die Polizei und die Economic League,

602
00:54:13,171 --> 00:54:18,338
um an alle möglichen politischen und anderen Informationen zu kommen.

603
00:54:18,538 --> 00:54:21,222
Ich denke, der Sinn und Zweck ist klar.

604
00:54:21,422 --> 00:54:28,023
Für sie ist es ein notwendiger Schritt, den sie machen werden.

605
00:54:31,039 --> 00:54:34,723
[Kriminalitätsbekämpfungswachleute]

606
00:54:35,475 --> 00:54:38,149
Arbeiter_innen in Greenwich, die zunächst nach Arbeit gesucht hatten,

607
00:54:38,349 --> 00:54:41,705
fanden einen Zusammenschluss von Management, Gewerkschaft und Staatsschutz,

608
00:54:41,905 --> 00:54:44,552
und wussten, dass sie nicht gewinnen konnten.

609
00:54:44,752 --> 00:54:46,898
Einige Zeit später stellte sich heraus,

610
00:54:47,098 --> 00:54:49,865
dass nicht nur der Betrieb geschlossen wurde,

611
00:54:50,065 --> 00:54:52,265
sondern das Gelände auch an die Londoner Polizei verkauft wurde,

612
00:54:52,465 --> 00:54:55,993
die es als Trainingsgelände für die Aufstandsbekämpfung nutzte.

613
00:55:04,040 --> 00:55:10,167
Denn diese Polizisten sind, wie man an ihren Schultern sehen kann,

614
00:55:10,367 --> 00:55:14,216
sind nichts anderes als eine Bande militärischer Schläger.

615
00:55:14,416 --> 00:55:16,723
- Jawohl!

616
00:55:19,923 --> 00:55:27,710
Uns wurde erzählt, sie sollen gegen den Terrorismus eingesetzt werden.

617
00:55:27,910 --> 00:55:31,112
Hier finden keine terroristischen Aktionen statt.

618
00:55:31,312 --> 00:55:36,790
Der einzige Terrorismus in Willesden geht von der verdammten, rücksichtslosen Polizei aus.

619
00:55:36,990 --> 00:55:40,293
Das ist der einzige Terrorismus, den wir in Willesden momentan kennen.

620
00:55:40,493 --> 00:55:45,497
Wir haben nicht vor, das tatenlos mit anzusehen.

621
00:55:45,697 --> 00:55:49,315
Menschen haben im Jahr 1977 das Recht, einer Gewerkschaft beizutreten.

622
00:55:49,515 --> 00:55:52,850
Merlyn Rees [Innenminister] und der Rest dieser Leute,

623
00:55:53,050 --> 00:55:56,050
die diese uniformierten Schläger nach Willesden schicken,

624
00:55:56,250 --> 00:55:58,931
müssen diese Lektion lernen.

625
00:55:59,131 --> 00:56:00,544
Wenn Sie wollen, nehmen Sie uns fest!

626
00:56:00,744 --> 00:56:03,739
Aber ich verspreche Ihnen, für jede Person, die sie festnehmen,

627
00:56:03,939 --> 00:56:07,598
schicken wir zehn andere auf die Straße, um sich Ihnen entgegenzustellen.

628
00:56:07,798 --> 00:56:10,993
Also machen Sie sich keine Illusionen, dass wir nur wenige sind.

629
00:56:11,193 --> 00:56:14,193
Wir sind zehn Millionen...

630
00:56:16,193 --> 00:56:19,193
Rees raus, Rees raus!

631
00:56:19,695 --> 00:56:25,089
Der Innenminister der Labor-Regierung und früherer Nordirland-Minister, Merlyn Rees.

632
00:56:27,212 --> 00:56:31,704
Was würden Sie als Mitglied einer zukünftigen konservativen Regierung

633
00:56:31,904 --> 00:56:35,496
in einer ähnlichen Situation tun?

634
00:56:35,696 --> 00:56:40,379
Ich hoffe, mich an die Gesetze zu halten, was ich auch von dieser Regierung erwarte.

635
00:56:41,481 --> 00:56:44,900
Was ist Ihre Meinung zur Gewalt, die Sie in der letzte Wochen erlebt haben?

636
00:56:45,100 --> 00:56:47,216
Diese Art Gewalt hilft in der Sache nicht weiter.

637
00:56:47,416 --> 00:56:52,650
Es vermittelt der Welt den Eindruck, dass die ganze Gewerkschaftsbewegung so wäre,

638
00:56:52,850 --> 00:56:54,560
aber sie ist nicht so.

639
00:56:54,760 --> 00:56:59,295
Die Gewerkschaftsbewegung existiert, um die Dinge zu regeln.

640
00:56:59,495 --> 00:57:01,452
Ich möchte, dass das hier friedlich geregelt wird,

641
00:57:01,652 --> 00:57:05,150
der Tradition der Gewerkschaftsbewegung und aller anderen hier folgend.

642
00:57:05,350 --> 00:57:08,194
So endet das jedes Mal.

643
00:57:17,165 --> 00:57:18,723
Ich muss eine Sache deutlich machen,

644
00:57:18,923 --> 00:57:20,600
weil ich das in Nordirland gelernt habe.

645
00:57:20,800 --> 00:57:24,339
Die Kontrolle über die Polizeieinsätze muss in den Händen der Polizei selbst liegen.

646
00:57:24,539 --> 00:57:27,870
Ich kann das mit den Experten diskutieren, 

647
00:57:28,070 --> 00:57:32,119
aber nur wenn klar ist, dass die Einsatzkontrolle bei ihnen liegt.

648
00:57:42,517 --> 00:57:48,008
Ich wurde 1912 geboren. Ich bin in meinem ganzen Leben noch nie so empört gewesen!

649
00:57:48,208 --> 00:57:49,605
- Was hat das mit mir zu tun?

650
00:57:49,805 --> 00:57:53,057
Sie sind Teil der Regierung, und Sie unterstützen diese Menschen nicht.

651
00:57:53,257 --> 00:57:58,181
- Unterstützt die Regierung diese Leute gegen die Polizei?

652
00:57:58,381 --> 00:58:00,736
- Die Polizei wird dabei unterstützt, dies zu tun.

653
00:58:00,936 --> 00:58:04,389
- Das ist nur gerechtfertigt. Am Anfang haben sie keine Unterstützung bekommen!

654
00:58:04,589 --> 00:58:05,819
Wenigstens scheint das so zu sein.

655
00:58:06,019 --> 00:58:08,347
- Es mag so erscheinen, aber es ist nicht wahr.

656
00:58:09,817 --> 00:58:12,788
- Wie dem auch sei, es war nett, Sie kennenzulernen.

657
00:58:13,161 --> 00:58:16,771
Mr. Rees, welche Art von Empfang haben sie heute morgen erwartet?

658
00:58:16,971 --> 00:58:21,276
Sie trafen diesen alten Mann, der offensichtlich besorgt war über Leute in seinem Garten.

659
00:58:21,476 --> 00:58:23,729
- Ja, sicher. Wären sie nicht besorgt?

660
00:58:23,929 --> 00:58:29,197
Jener Mann dort ist sehr viel typischer für die allgemeine Stimmung in der Arbeiterbewegung,

661
00:58:29,397 --> 00:58:32,071
als manche Leute denken mögen.

662
00:58:32,271 --> 00:58:34,358
Also gibt es kein Problem.

663
00:58:34,558 --> 00:58:38,610
Ich unterstütze die Polizei voll und ganz in jeder schwierigen Situation.

664
00:58:46,924 --> 00:58:49,800
Dies hat nichts mit dem Gewerkschaftswesen zu tun.

665
00:58:50,000 --> 00:58:51,800
Dies ist nichts Gewerkschaftliches.

666
00:58:52,000 --> 00:58:55,587
Was wir loswerden müssen, sind alle Schädlinge der Gesellschaft,

667
00:58:55,787 --> 00:58:57,300
und wir alle... bitte...

668
00:58:57,500 --> 00:59:02,508
Wir alle müssen zusammenkommen und dafür sorgen, dass wir die Schädlinge loswerden,

669
00:59:02,708 --> 00:59:04,800
und sicherstellen, dass sie sich nicht durchsetzen,

670
00:59:05,000 --> 00:59:07,212
Gewerkschafter_innen wie auch andere.

671
00:59:11,364 --> 00:59:13,364
Dies ist Demokratie.

672
00:59:16,500 --> 00:59:19,330
Der Preis für einen schnellen, wettbewerbsfähigen Service,

673
00:59:19,530 --> 00:59:23,031
die Kriminalisierung von Gewerkschafter_innen, wurde bezahlt

674
00:59:23,231 --> 00:59:27,200
und schuf die Voraussetzungen für eine Zunahme polizeilicher Gewalt.

675
00:59:31,000 --> 00:59:32,800
Nicht dass es im Fernsehen nicht gezeigt wurde,

676
00:59:33,000 --> 00:59:35,400
in einer Demokratie musste es gezeigt werden,

677
00:59:35,600 --> 00:59:37,924
um dafür öffentliche Unterstützung zu gewinnen.

678
00:59:38,124 --> 00:59:40,200
- Die Polizei muss die Gesetze durchsetzen.

679
00:59:40,400 --> 00:59:42,600
Wenn ein Parlamentarier gegen Gesetze verstößt, wird er verhaftet.

680
00:59:42,800 --> 00:59:44,483
Genauso bei einer Gewerkschafterin.

681
00:59:44,683 --> 00:59:46,743
Es macht keinen Unterschied, zu welcher Gruppe sie gehört,

682
00:59:46,943 --> 00:59:48,753
die Polizei handelt hier ganz unvoreingenommen.

683
00:59:48,953 --> 00:59:52,526
- Am 22. Juni wurde die Parlamentarierin Audrey Wise der Labour-Tribune-Gruppe verhaftet,

684
00:59:52,726 --> 00:59:56,652
in einen Polizeibus gesperrt und daran gehindert, mit Journalist_innen zu sprechen.

685
00:59:56,852 --> 01:00:01,446
"Links um und marsch!" lautete die Überschrift des Guardian zu Mrs. Wise Verhaftung.

686
01:00:01,646 --> 01:00:04,948
Wir tolerieren keine Unfreiheit.

687
01:00:05,148 --> 01:00:08,626
Sobald es keine Freiheit mehr gibt,

688
01:00:08,826 --> 01:00:11,857
kannst du nichts mehr selbst entscheiden.

689
01:00:12,057 --> 01:00:16,142
Die einzige Chance liegt darin, für die Freiheit zu kämpfen, solange man noch etwas davon hat.

690
01:00:16,342 --> 01:00:19,415
Als ich vor 18 Jahren ins Parlament einzog,

691
01:00:19,615 --> 01:00:23,122
gab es nur 7 oder 8 extreme Linke.

692
01:00:23,322 --> 01:00:28,496
Wir kannten sie alle und dachten, es gehört zum Wesen des britischen Systems, 

693
01:00:28,696 --> 01:00:31,209
ein oder zwei dieser Linksextremen zu haben.

694
01:00:31,409 --> 01:00:34,810
Jetzt gibt es etwa 80 Mitglieder der Tribune-Gruppe.

695
01:00:35,010 --> 01:00:42,926
Wenn man den sozialistischen Weg geht, kann das nur auf eine Weise enden.

696
01:00:50,022 --> 01:00:55,084
Die Minster der Labour-Regierung sagten nichts zur Verhaftung einer Parlamentarierin.

697
01:00:55,894 --> 01:01:01,164
Bald darauf beteiligten sie sich am Ausschluss linker Elemente aus ihrer Partei.

698
01:01:15,962 --> 01:01:18,381
Ich möchte herausfinden, was gerade passiert.

699
01:01:18,581 --> 01:01:22,104
Warum erzählt uns nicht eine von euch, was passiert!

700
01:01:27,120 --> 01:01:32,223
Das Cricklewood Postverteilungszentrum, in dem im Jahr des Konfliktes

701
01:01:32,423 --> 01:01:36,488
Grunwicks Fotoversandhandel weiter abgewickelt wurde.

702
01:01:37,200 --> 01:01:40,000
Drinnen trafen sich gerade die Postarbeiter_innen und diskutierten,

703
01:01:40,200 --> 01:01:42,600
wie sie weiter mit Wards Aufträgen verfahren wollten.

704
01:01:42,800 --> 01:01:44,339
Bis dahin hatten sie die Entscheidung

705
01:01:44,539 --> 01:01:47,302
den nationalen und regionalen Gewerkschaftsoffiziellen überlassen,

706
01:01:47,502 --> 01:01:50,607
nun hatten sie vor selbst darüber zu entscheiden.

707
01:01:50,909 --> 01:01:52,415
Wie ein Bergarbeiter aus Yorkshire gesagt hatte:

708
01:01:52,615 --> 01:01:56,871
"Die Presse kommt, um bei uns Streikposten zu stehen."

709
01:01:58,000 --> 01:01:59,600
Was meint ihr gewinnen zu können,

710
01:01:59,800 --> 01:02:03,400
nachdem ihr von Tom Jackson [Vorsitzender der Postgewerkschaft] den Rat bekommen habt,

711
01:02:03,600 --> 01:02:05,400
dass ihr an die Arbeit zurückkehren solltet?

712
01:02:05,700 --> 01:02:09,398
Erwartet ihr, dort bis zum Ende euer Schicht zu bleiben?

713
01:02:09,598 --> 01:02:12,044
Werde ihr da bis zum Ende euer Schicht bleiben?

714
01:02:12,244 --> 01:02:14,501
- Halt den Mund!

715
01:02:14,701 --> 01:02:16,387
- Wie bitte?

716
01:02:22,062 --> 01:02:24,073
Verpiss dich!

717
01:02:25,000 --> 01:02:27,065
Nach der Entscheidung auf dem Treffen gestern,

718
01:02:27,265 --> 01:02:31,898
werden Sie die Aktion weiterhin durchführen, trotz der Anweisungen der Gewerkschaft?

719
01:02:32,098 --> 01:02:35,098
- Jeder Betrieb ist autonom. Sie fällen ihre Entscheidungen.

720
01:02:35,298 --> 01:02:39,356
Unsere Filiale hat sich entschieden. Meine Herren, vielen Dank!

721
01:02:45,000 --> 01:02:49,633
Nur 17 haben gegen diese Aktion gestimmt, die Post von Grunwick zu boykottieren,

722
01:02:49,833 --> 01:02:52,578
aus persönlichen Erwägungen, wie ihren Löhnen, 

723
01:02:52,778 --> 01:02:56,159
und es gab auch ein oder zwei Enthaltungen,

724
01:02:56,359 --> 01:02:59,152
natürlich auch wegen der Möglichkeit, entlassen zu werden.

725
01:02:59,352 --> 01:03:04,586
Aber die Entscheidung ist gefallen, und die Filiale steht fest dahinter.

726
01:03:04,786 --> 01:03:07,200
Wir boykottieren die Post von Grunwick.

727
01:03:07,400 --> 01:03:10,103
Man kann reden und reden, aber entscheidend ist,

728
01:03:10,303 --> 01:03:14,690
dass sie sich erst bewegen, wenn man sich weigert, ihre Arbeit zu machen.

729
01:03:14,890 --> 01:03:16,209
Erst dann reagierten sie.

730
01:03:18,551 --> 01:03:22,608
All dieses Geschwätz, was wir tun sei "skandalös",

731
01:03:22,808 --> 01:03:25,272
und wie die Presse uns runtermacht,

732
01:03:25,472 --> 01:03:28,244
denen ist doch eine solch kleine Firma scheißegal.

733
01:03:28,444 --> 01:03:30,674
Die könnte morgen dichtmachen.

734
01:03:30,874 --> 01:03:34,522
Die wissen aber, dass es bei dem, was wir heute machen - seine Aufträge zu boykottieren -,

735
01:03:34,722 --> 01:03:37,829
um die ganze Zukunft der Gewerkschaftsbewegung geht.

736
01:03:38,029 --> 01:03:42,300
Wir wollen diese Leute unterstützen, ob das gegen das Gesetz verstößt oder nicht.

737
01:03:42,640 --> 01:03:44,923
Wir machen uns wenig Sorgen um das Gesetz,

738
01:03:45,123 --> 01:03:48,241
weil wir so viel Telegramme der Unterstützung aus dem ganzen Land bekommen.

739
01:03:48,441 --> 01:03:50,246
Das ist wirklich fabelhaft, oder?

740
01:03:50,446 --> 01:03:52,401
- Von überall.

741
01:03:52,420 --> 01:03:56,283
- Ich denke, wir haben ihnen die Macht arbeitender Menschen gezeigt.

742
01:03:56,483 --> 01:03:58,412
Es gibt einen George Ward.

743
01:03:58,612 --> 01:04:01,199
Es gibt einen alten Spruch: Wir sind viel, sie sind wenige.

744
01:04:01,399 --> 01:04:04,612
Wir sind 11 Millionen. Ohne die Kinder mitzuzählen.

745
01:04:04,812 --> 01:04:06,776
Das sind die Sachen, die wirklich zählen.

746
01:04:26,360 --> 01:04:28,800
Tom Jackson, Vorsitzender der Postgewerkschaft:

747
01:04:29,000 --> 01:04:32,400
Ich glaube nicht, das die Arbeiter_innen in Cricklewood ihren Boykott fortsetzen werden.

748
01:04:32,600 --> 01:04:35,582
Ich denke, sie werden das tun, was wir ihnen heute morgen gesagt haben,

749
01:04:35,782 --> 01:04:38,037
was die Regierung von uns gefordert hat:

750
01:04:38,237 --> 01:04:41,679
sorgt für eine Beruhigung der Lage, solange die Untersuchung läuft,

751
01:04:41,879 --> 01:04:44,600
damit Grunwick nicht den geringsten Vorwand hat

752
01:04:44,800 --> 01:04:47,158
und die Entscheidung des Gerichtes akzeptieren muss.

753
01:04:47,358 --> 01:04:48,998
Wir haben die juristische Situation immer im Auge.

754
01:04:49,198 --> 01:04:51,800
Wir haben als Gewerkschaft noch nie gegen Gesetze verstoßen.

755
01:04:52,000 --> 01:04:54,240
Wir vermuten, dass unsere Mitglieder in Cricklewood das gerade tun,

756
01:04:54,440 --> 01:04:56,497
und wir hofften, sie täten das nicht.

757
01:04:56,697 --> 01:04:59,130
Sicherlich machen wir uns Sorgen um hohe Geldstrafen,

758
01:04:59,330 --> 01:05:01,242
die gegen die Gewerkschaft verhängt werden könnten,

759
01:05:01,442 --> 01:05:05,420
wenn wir in diesem Konflikt als Beteiligte angesehen werden sollten.

760
01:05:07,434 --> 01:05:10,350
Wenn die Postarbeiter_innen die Gesetze missachtet haben,

761
01:05:10,550 --> 01:05:13,378
was sollte Ihrer Meinung nach getan werden?

762
01:05:13,578 --> 01:05:15,600
Wie sollte die Aktion angegangen werden?

763
01:05:15,800 --> 01:05:18,600
Sollte die Post auf andere Weise an die Fabrik geliefert werden?

764
01:05:18,800 --> 01:05:21,500
Oder sollten die Gerichte sich damit befassen?

765
01:05:21,999 --> 01:05:26,873
Nun, natürlich könnte die Post gegen jede Postarbeiterin vorgehen,

766
01:05:27,073 --> 01:05:31,322
die ihren Pflichten nicht nachkommt und ein Postpaket verzögert oder zurückhält.

767
01:05:31,522 --> 01:05:34,017
Daran besteht kein Zweifel.

768
01:05:34,217 --> 01:05:37,459
Wenn die Post das nicht verfolgt, kann der Generalstaatsanwalt dagegen vorgehen.

769
01:05:37,659 --> 01:05:41,167
Meiner Meinung nach muss eine der beiden Maßnahmen ergreifen.

770
01:05:41,367 --> 01:05:44,494
Man muss deutlich machen, dass Gesetze durchgesetzt und befolgt werden müssen.

771
01:05:44,694 --> 01:05:48,558
Man darf nicht sagen, wir opfern einen Mann oder eine Firma,

772
01:05:48,758 --> 01:05:52,430
denn wenn wir das Gesetz durchsetzten, käme es zu einem gottlosen Tumult

773
01:05:52,630 --> 01:05:53,820
und viele Leute würden leiden.

774
01:05:54,020 --> 01:05:55,853
Was wäre das für ein Gemeinwohl,

775
01:05:56,053 --> 01:05:58,851
wenn ein Individuum oder eine Firma geopfert würden,

776
01:05:59,051 --> 01:06:03,999
um sich ausbreitenden Unannehmlichkeiten aus dem Weg zu gehen.

777
01:06:08,080 --> 01:06:10,393
Der Postvorstand hofft inständig, dass die Gewerkschaft in der Lage sein wird,

778
01:06:10,593 --> 01:06:13,000
die Männer zur Wiederaufnahme der Arbeit zu bewegen.

779
01:06:13,200 --> 01:06:16,300
Es heißt, dass das Management entschlossen ist, die Leute zu suspendieren,

780
01:06:16,500 --> 01:06:18,897
wenn sie nicht freiwillig an die Arbeit zurückkehren.

781
01:06:19,097 --> 01:06:21,425
Der Generalstaatanwalt Sam Silken sagte,

782
01:06:21,625 --> 01:06:23,583
dass es vollkommen falsch und kontraproduktiv wäre,

783
01:06:23,783 --> 01:06:26,768
in dieser Phase rechtliche Schritte gegen die Postarbeiter_innen einzuleiten.

784
01:06:26,968 --> 01:06:29,065
Einige Hürden müssen aber offensichtlich noch überwunden werden,

785
01:06:29,265 --> 01:06:31,228
bevor das Gericht seine Arbeit beginnen kann,

786
01:06:31,428 --> 01:06:35,561
wissend, dass illegale Aktivitäten und Gewalt vollständig aufgehört haben.

787
01:06:51,024 --> 01:06:54,184
Am 5. Juli wurde uns erzählt, dass der Postvorstand

788
01:06:54,384 --> 01:06:56,033
im Namen von Ordnung und Gemeinwohl

789
01:06:56,233 --> 01:07:00,030
die Arbeiter_innen des Cricklewood Postverteilzentrums ausgesperrt hatte.

790
01:07:00,230 --> 01:07:02,300
An einem ruhigen Sonntagnachmittag

791
01:07:02,500 --> 01:07:05,394
wurde in einer Aktion unter dem Codenamen "Pony Express"

792
01:07:05,594 --> 01:07:09,304
der Nationalen Vereinigung für Freiheit (NAFF) zusammen mit der Polizei erlaubt,

793
01:07:09,504 --> 01:07:12,645
Grunwicks Postsendungen aus dem Cricklewood-Postverteilzentrum wegzuschaffen

794
01:07:12,845 --> 01:07:15,771
und im ganzen Land auszuliefern.

795
01:07:15,971 --> 01:07:22,101
Im Verteilzentrum verschlossen blieb nur die Post der anderen 10.000 Bewohner_innen der Gegend.

796
01:07:30,377 --> 01:07:32,791
Bei der Post gab es nun Veränderungen: 

797
01:07:32,991 --> 01:07:37,349
neue Technologie, Computerisierung, Mechanisierung.

798
01:07:39,000 --> 01:07:42,770
Im Dezember erfuhren wir, dass 22 Mitglieder der Postgewerkschaft UPW in Cricklewood

799
01:07:42,970 --> 01:07:47,698
von einem Disziplinarausschuss der UPW eine Gesamtgeldstrafe von 1.300 Pfund erhalten hatten.

800
01:07:47,898 --> 01:07:50,115
Der Ausschuss entschied,

801
01:07:50,315 --> 01:07:53,800
dass Arbeitskampfmaßnahmen in Zukunft nicht ergriffen werden dürfen,

802
01:07:54,000 --> 01:07:58,002
wenn sie nicht ausdrücklich vom nationalen Exekutivkomittee genehmigt wurden.

803
01:07:58,202 --> 01:08:01,451
Im Februar lasen wir, dass ein Gesetz im Parlament eingebracht worden war,

804
01:08:01,651 --> 01:08:04,857
um Streiks von Postarbeiter_innen gesetzlich zu regeln.

805
01:08:05,057 --> 01:08:09,103
Das Gesetz verbot jegliche Solidaritätsaktionen.

806
01:08:09,303 --> 01:08:12,426
In einem Brief an alle Gewerkschaftssektionen,

807
01:08:12,626 --> 01:08:14,792
schrieb der UPW-Vorsitzende Tom Jackson:

808
01:08:14,992 --> 01:08:18,654
"Das Gesetz gibt Postarbeiter_innen nicht das Recht,

809
01:08:18,854 --> 01:08:22,022
Solidaritätsstreiks wie bei Grunwick zu organisieren,

810
01:08:22,222 --> 01:08:26,850
oder den Boykott von Post aus Südafrika, der im Jahr davor vorgeschlagen worden war."

811
01:08:27,050 --> 01:08:29,880
"So etwas haben wir früher nie gemacht", schrieb Jackson,

812
01:08:30,080 --> 01:08:33,816
"und ich hoffe, wir werden so etwas nie wieder tun."

813
01:08:42,000 --> 01:08:45,765
Wir müssen jetzt einen neuen Weg finden, 

814
01:08:45,965 --> 01:08:51,385
um etwas zu tun, damit diese Führung für uns arbeitet.

815
01:08:51,585 --> 01:08:56,675
Es liegt in der Hand aller Gewerkschaftsmitglieder.

816
01:08:56,875 --> 01:08:58,993
Sie müssen das jetzt entscheiden,

817
01:08:59,193 --> 01:09:04,046
ob sie irgendwas für uns tun oder nicht.

818
01:09:04,246 --> 01:09:09,563
Denn Arbeiter_innen wählen sie nur, und sobald sie ihren Posten haben,

819
01:09:09,763 --> 01:09:12,514
interessieren sie sich nicht mehr für die Arbeiter_innen.

820
01:09:14,542 --> 01:09:17,287
15 Monate seit dem heißesten und trockensten Sommer,

821
01:09:17,487 --> 01:09:19,447
an den sich die Londoner_innen erinnern konnten;

822
01:09:19,647 --> 01:09:22,502
die sonnigen Tage, die so viel Nachfrage geschaffen hatten,

823
01:09:22,702 --> 01:09:27,314
dass man zweimal so schnell arbeiten musste wie sonst, um Schritt zu halten.

824
01:09:27,514 --> 01:09:30,895
Die Forderungen der Streikenden wurden einfach vergessen.

825
01:09:31,095 --> 01:09:34,310
Arbeiter_innen, die seit über einem Jahr im Streik waren, wurden diszipliniert,

826
01:09:34,510 --> 01:09:38,067
und sie sahen wie andere Arbeiter_innen von ihrer Gewerkschaft diszipliniert wurden.

827
01:09:38,267 --> 01:09:42,148
Sie wurden nun fertiggemacht für den Ausverkauf an die Firma.

828
01:09:42,348 --> 01:09:44,057
- George Ward ist ein sehr sturer Mann.

829
01:09:44,257 --> 01:09:50,189
Aber er wird nicht 750.000 Pfund wegwerfen, indem er die Firma pleite gehen lässt.

830
01:09:50,389 --> 01:09:56,345
In Wirklichkeit hat er eine gute Firma und braucht unsere Mitglieder, die gut für ihn arbeiten.

831
01:09:56,545 --> 01:10:01,175
Vor dem Untersuchungsausschuss hat er sie nie für ihre Arbeit kritisiert.

832
01:10:01,375 --> 01:10:03,247
Er sagte, dass sie gute Arbeiter_innen sind.

833
01:10:03,447 --> 01:10:06,994
Wenn er zurück zu den Expansionsplänen kommen will,

834
01:10:07,194 --> 01:10:10,429
der er hatte, als der Streik gegen die Haltung des Managements begann,

835
01:10:10,629 --> 01:10:12,491
dann braucht er unsere Mitglieder wieder. 

836
01:10:12,691 --> 01:10:15,211
Wenn er schon die Gewerkschaft schlucken muss,

837
01:10:15,411 --> 01:10:19,413
sollte er auch die guten Arbeiter_innen zurücknehmen, um in der Situation klar zu kommen.

838
01:10:19,613 --> 01:10:23,125
Wir werden im sagen: Schauen Sie, solange es in der Firma eine normale Fluktuation gibt,

839
01:10:23,325 --> 01:10:27,131
- und in dieser Art von Industrie gibt es natürlich eine hohe Fluktuation -

840
01:10:27,331 --> 01:10:30,547
wollen wir, dass unsere Mitglieder zurückkommen und diese freien Stellen besetzen.

841
01:10:30,747 --> 01:10:33,238
Wenn Sie die Firma wieder erweitern, 

842
01:10:33,438 --> 01:10:35,706
wollen wir, dass unsere Mitglieder zurückkommen. Gute Leute!

843
01:10:35,906 --> 01:10:38,261
Einige davon will er auf jeden Fall haben.

844
01:10:38,461 --> 01:10:40,028
Einigen wurde während des Konfliktes gesagt,

845
01:10:40,228 --> 01:10:43,118
wären Sie bei uns geblieben, wären sie heute Teil des Managements.

846
01:10:43,318 --> 01:10:45,129
Einige unserer Mitglieder werden so sehr geschätzt!

847
01:10:45,329 --> 01:10:47,592
George wird das auf keinen Fall alles wegwerfen,

848
01:10:47,792 --> 01:10:51,010
sobald er in der Frage der Anerkennung [der Gewerkschaft] verloren hat.

849
01:10:53,008 --> 01:10:56,176
- Wir haben wiederholt gesagt, George Ward ist willkommen in Brent,

850
01:10:56,376 --> 01:10:59,376
wenn er hier bis zum Jahr 2000 Filme entwickeln will,

851
01:10:59,576 --> 01:11:02,510
solange diese Arbeiter_innen in die Firma zurückkehren können,

852
01:11:02,710 --> 01:11:05,737
mit einer Anerkennung [der Gewerkschaft], anständigen Löhnen

853
01:11:05,937 --> 01:11:09,452
und der Möglichkeit, als Gewerkschafter_innen und mit ihrer Gewerkschaft zu verhandeln.

854
01:11:09,652 --> 01:11:12,103
Dann sind wir glücklich, wenn George hier bleibt.

855
01:11:12,303 --> 01:11:14,421
Dann würde ich sogar meine Filme dahin schicken.

856
01:11:18,183 --> 01:11:23,958
Wir brauchen eine erfolgreiche und effiziente Firma,

857
01:11:24,158 --> 01:11:28,126
und für dieses Ziel arbeiten wir mit ihnen zusammen.

858
01:11:28,326 --> 01:11:32,282
APEX-Vorsitzender Roy Grantham

859
01:11:42,214 --> 01:11:47,576
Brüder und Schwestern und Gewerkschaftskolleg_innen

860
01:11:47,776 --> 01:11:55,630
ich will noch einmal allen gratualieren, die Tag für Tag hierher gekommen,

861
01:11:55,830 --> 01:12:01,330
gegen die wachsenden Angriffe von Unterstellungen und Einschüchterung,

862
01:12:01,530 --> 01:12:04,975
die von niemandem bezahlt werden,

863
01:12:05,175 --> 01:12:09,218
die auf Zeit und Lohn verzichten,

864
01:12:09,418 --> 01:12:12,973
um ein wichtiges Prinzip zu verteidigen,

865
01:12:13,173 --> 01:12:21,106
für das die Gewerkschaftsbewegung in ihrer langen und blutigen Geschichte

866
01:12:21,306 --> 01:12:27,060
gestanden und gekämpft hat: das Recht auf Mitgliedschaft in einer Gewerkschaft,

867
01:12:27,260 --> 01:12:31,002
das Recht, an einer Gewerkschaft beteiligt zu sein,

868
01:12:31,202 --> 01:12:38,068
um etwas Einfluss auf die eigenen Löhne und Arbeitsbedingungen zu haben.

869
01:12:44,968 --> 01:12:49,228
Guten Abend! Die Regierung und der TUC haben ihre neue Vereinbarung

870
01:12:49,428 --> 01:12:51,201
zu Löhnen und industriellen Beziehungen bekanntgegeben.

871
01:12:51,401 --> 01:12:53,318
Sie ist Ergebnis von wochenlangen Verhandlungen,

872
01:12:53,518 --> 01:12:56,620
die vor dem Hintergrund zunehmender Arbeitskonflikte stattfanden.

873
01:12:56,820 --> 01:12:59,343
Der TUC wird Gewerkschaften Orientierungshilfen geben,

874
01:12:59,543 --> 01:13:03,969
um die industriellen Beziehungen zu verbessern und Streiks zu verhindern,

875
01:13:04,169 --> 01:13:07,333
vor allem in wichtigen öffentlichen Dienstleistungssektoren.

876
01:13:07,533 --> 01:13:10,273
- Auf die Kritik an der Führung einiger Konflikte dieses Winters

877
01:13:10,473 --> 01:13:14,482
reagierte der TUC mit einer neuen "Charta für gute Führung".

878
01:13:14,682 --> 01:13:17,904
Diese mahnt, das Streiks nur als letztes verfügbares Mittel eingesetzt werden sollten.

879
01:13:18,104 --> 01:13:21,408
Urabstimmungen vor Ausruf eines Streiks werden dringend empfohlen.

880
01:13:21,608 --> 01:13:26,408
Streikposten sollten sich auf das Gelände der Beteiligten beschränken,

881
01:13:26,608 --> 01:13:28,384
oder auf ihre Zulieferer oder Kunden,

882
01:13:28,584 --> 01:13:31,632
außer in außergewöhnlichen Situationen.

883
01:13:31,832 --> 01:13:35,898
Mister Callaghan sagte, er werde bald mit dem TUC und der Industrie sprechen...

884
01:13:40,549 --> 01:13:43,549
... die Regierung, der TUC und der CBI (Arbeitgeberverband) 

885
01:13:43,749 --> 01:13:47,201
werden sich jedes Jahr vor Ostern treffen, um über die Wirtschaft zu sprechen...

886
01:14:14,000 --> 01:14:16,000
Von Robotern gebaut

887
01:14:17,500 --> 01:14:21,153
1978 sollten wir mit Zurückhaltung in der Lage sein,

888
01:14:21,353 --> 01:14:24,300
die Erhöhung des Lebensstandards fortzusetzen,

889
01:14:24,500 --> 01:14:25,500
die schon begonnen hat,

890
01:14:25,700 --> 01:14:27,600
aber noch mehr.

891
01:14:27,800 --> 01:14:31,952
Wir sollten der Rest der Welt zeigen, dass Britannien wieder zurückkommt.

892
01:14:32,152 --> 01:14:37,651
Diese Nachricht, das kann ich Ihnen versichern, wird vielen unserer ...

893
01:14:38,891 --> 01:14:41,071
- Noch mehr Nachrichten darüber, dass Britannien zurückkommt.

894
01:14:41,271 --> 01:14:43,194
30 Jahre der Zurückhaltung,

895
01:14:43,394 --> 01:14:47,949
das Fernsehen setzt den Ton für die nationale Kollaboration.

896
01:14:48,149 --> 01:14:51,808
Stellt euch dem Wettbewerb um den Erfolg, Arbeiter_in gegen Arbeiter_in,

897
01:14:52,008 --> 01:14:55,114
Regionen und Länder gegeneinander.

898
01:14:55,314 --> 01:14:59,201
Loyalität, Pflichtbewusstsein, Fleiß, vom modernen Staat begehrt.

899
01:14:59,401 --> 01:15:01,700
- Die Loyalität gegenüber der Firma ist so stark, dass die Arbeiter_innen...

900
01:15:01,900 --> 01:15:04,733
- Billigere, schneller produzierte Qualitätsprodukte,

901
01:15:04,933 --> 01:15:07,575
die eine höhere Arbeitsdisziplin mit sich bringen,

902
01:15:07,775 --> 01:15:09,555
durchgesetzt mittels massiver Polizeiaktionen

903
01:15:09,755 --> 01:15:13,654
oder das raffiniertere Zusammenwirken von Management und Gewerkschaft.

904
01:15:13,854 --> 01:15:17,436
Das waren die Kosten eines schnellen Filmentwicklungs- und Auslieferungsdienstes,

905
01:15:17,636 --> 01:15:19,804
ein Preis, der von noch mehr Leuten gefordert wurde,

906
01:15:20,004 --> 01:15:23,625
unter der nächsten Regierung, die bald gewählt werden sollte.

907
01:15:29,813 --> 01:15:32,895
Endlich werden wir wettbewerbsfähiger.

908
01:15:33,095 --> 01:15:36,538
Werft das jetzt nicht alles wieder weg.

909
01:15:39,301 --> 01:15:45,470
Das ist unsere Geschichte, und das ist meiner Meinung nach unser Schicksal.

910
01:15:51,400 --> 01:15:55,996
Das Jahr des Biebers

911
01:15:58,400 --> 01:16:01,604
Entstanden mit der Unterstützung von:

912
01:16:01,804 --> 01:16:03,804
Die Streikenden von Grunwick, Gewerkschaftsverband Brent,

913
01:16:04,004 --> 01:16:06,476
Arbeiter_innen von British Steel, Arbeiter_innen der Cricklewood Post,

914
01:16:06,676 --> 01:16:08,676
Bergarbeiter_innen aus Wales und Yorkshire, Arbeitervereinigung Coventry,

915
01:16:08,876 --> 01:16:11,800
Indische Arbeitervereinigung

916
01:16:27,480 --> 01:16:31,480
Das Poster-Film Kollektiv

