1
00:00:07,980 --> 00:00:12,020
BIS BALD, HOFFENTLICH!

2
00:00:21,688 --> 00:00:25,188
In Besançon, wenige
Tage vor Weihnachten,

3
00:00:25,500 --> 00:00:28,891
vor dem Tor
der Fabrik Rhodiacéta.

4
00:00:29,900 --> 00:00:31,900
Nehmt euch 5 Minuten ...!

5
00:00:39,300 --> 00:00:41,800
- Wie geht's zu Hause?
- Ja, geht gut.

6
00:00:42,075 --> 00:00:47,075
Nehmt euch 5 Minuten Zeit!
Wichtige Neuigkeiten aus Lyon!

7
00:00:50,717 --> 00:00:54,813
George Maurivard,
genannt Yoyo, Gewerkschafter,

8
00:00:54,988 --> 00:00:58,014
bringt zum Schichtwechsel
Nachrichten aus Lyon.

9
00:00:58,191 --> 00:01:03,691
Neuigkeiten aus Lyon und für morgen!
Fünf Minuten! Versammelt euch!

10
00:01:06,299 --> 00:01:09,735
Fünf Minuten, da bei den Autos!

11
00:01:11,420 --> 00:01:13,420
Stellt euch unter ...

12
00:01:19,379 --> 00:01:22,371
92 Entlassungen in Lyon!

13
00:01:23,116 --> 00:01:25,914
Wartet hier irgendwo, 5 Minuten!

14
00:01:28,989 --> 00:01:31,355
Rhodiacéta, Teil des
Konzerns Rhône-Poulenc,

15
00:01:31,558 --> 00:01:35,558
beschäftigt 14.000 Arbeiter
in Lyon-Vaise, Besançon und

16
00:01:35,900 --> 00:01:37,891
St. Fons Belle-Etoile.

17
00:01:38,765 --> 00:01:43,395
Alle fürchten die Arbeitslosigkeit,
seit Entlassungen angekündigt sind.

18
00:01:43,603 --> 00:01:47,266
Laut Firmenleitung eine zwingende
Folge des Binnenmarktes, mit dem sie

19
00:01:47,474 --> 00:01:51,433
das Monopol auf einige
Textil-Fertigungsprozesse verliert.

20
00:01:51,644 --> 00:01:53,339
Kommt ein bisschen näher.

21
00:01:53,513 --> 00:01:58,610
Kündigungen bei Rhodia, das gibt
einer vagen Drohung konkrete Gestalt.

22
00:01:58,818 --> 00:02:02,818
An diesem kalten Vorweihnachtstag,
am Ende einer der vier Schichten,

23
00:02:03,150 --> 00:02:06,121
die Tag und Nacht arbeiten, damit
die Spinnerei immer weiterläuft:

24
00:02:06,326 --> 00:02:08,351
eine improvisierte Versammlung.

25
00:02:08,561 --> 00:02:11,553
Kommt näher, da muss ich
nicht so schreien.

26
00:02:15,802 --> 00:02:18,794
In Lyon, am 15. Dezember,

27
00:02:19,172 --> 00:02:22,437
bekamen die Genossen ihre
Lohnabrechnungen.

28
00:02:24,477 --> 00:02:28,436
Auf den Lohnabrechnungen
stand nichts mehr.

29
00:02:29,049 --> 00:02:32,883
Die Schichtarbeiter reagierten
und legten die Arbeit nieder.

30
00:02:34,087 --> 00:02:37,318
Die Firmenleitung
hat den Betrieb geschlossen.

31
00:02:40,193 --> 00:02:42,491
Es gab ein Treffen

32
00:02:42,695 --> 00:02:46,461
von Leitung und Gewerkschaften

33
00:02:46,633 --> 00:02:48,897
am Samstagnachmittag.

34
00:02:50,236 --> 00:02:53,228
Sie einigten sich

35
00:02:53,440 --> 00:02:57,968
und beschlossen für Montag
die Wiederaufnahme der Arbeit

36
00:02:58,478 --> 00:03:00,446
ohne Maßregelungen.

37
00:03:01,514 --> 00:03:03,846
Aber zu Schichtbeginn am Montag

38
00:03:04,851 --> 00:03:07,149
wurde 90 Genossen der Zutritt verwehrt.

39
00:03:08,154 --> 00:03:11,920
Unter den Zuhörern von Yoyo ist
der Gewerkschafter G. Lièvremont.

40
00:03:12,125 --> 00:03:14,355
Vor kurzem noch
im Bereich Verstreckung,

41
00:03:14,561 --> 00:03:19,294
führten ihn seine Aktivitäten
zu Verantwortlichkeiten in der CGT.

42
00:03:20,500 --> 00:03:22,491
Er gehört zu der
Gruppe junger Vertrauensleute,

43
00:03:22,669 --> 00:03:27,003
die von den Genossen während des
großen Streiks 1967 gewählt wurden.

44
00:03:27,207 --> 00:03:29,368
1967 lernten wir ihn kennen,

45
00:03:29,576 --> 00:03:33,637
und auch Yoyo. Der war ein junges,
aktives Mitglied der CFDT und

46
00:03:33,847 --> 00:03:37,874
sprach zum ersten Mal
öffentlich zu seinen Genossen.

47
00:03:39,152 --> 00:03:42,212
Wann hast du zum ersten Mal
das Wort ergriffen?

48
00:03:42,388 --> 00:03:45,551
In irgendeiner Schicht,
wo sich kein anderer fand.

49
00:03:45,758 --> 00:03:48,750
Die Kumpels haben mich
auf ein Fass gestellt,

50
00:03:48,962 --> 00:03:50,987
da gab's kein Zurück.

51
00:03:52,599 --> 00:03:54,897
Was hast du gesagt,
erinnerst du dich?

52
00:03:55,535 --> 00:03:58,003
Ich weiß noch,
ich hielt mich sehr kurz,

53
00:03:58,204 --> 00:04:03,204
weil ich Angst hatte. Das kam gut,
vor allem weil es kurz war.

54
00:04:06,079 --> 00:04:08,445
Ich glaube, man muss
sich kurz fassen.

55
00:04:10,483 --> 00:04:14,442
März 1967:
der große Streik bei Rhodia.

56
00:04:14,900 --> 00:04:17,522
Außergewöhnlich aufgrund
seiner Dauer: ein ganzer Monat.

57
00:04:17,724 --> 00:04:21,524
Aufgrund der Form: die Fabrik-
besetzung, vergessen seit 1936.

58
00:04:21,728 --> 00:04:23,457
Vor allem aber aufgrund
des immer gleichen Gedankens:

59
00:04:23,997 --> 00:04:26,497
dass sich die
Unsicherheit der Arbeit auf

60
00:04:26,900 --> 00:04:31,100
das ganze Leben auswirkt. Was keine
Lohnerhöhung gutmachen kann.

61
00:04:32,005 --> 00:04:34,599
Und dass es nicht darum ging,
nach dem US-Modell zu verhandeln,

62
00:04:35,275 --> 00:04:39,609
für die Integration in die sog.
Wohlstands- u. Freizeitgesellschaft.

63
00:04:39,812 --> 00:04:43,805
Sondern diese Gesellschaft und
Zivilisation infrage zu stellen.

64
00:04:44,684 --> 00:04:46,709
Das greifbare
Ergebnis dieses Streiks

65
00:04:46,920 --> 00:04:49,286
waren nicht 3 oder 4 % mehr Lohn,

66
00:04:49,656 --> 00:04:51,886
sondern das Bildungserlebnis
junger Arbeiter, die

67
00:04:52,091 --> 00:04:56,653
die Gemeinsamkeiten in ihrer Lage
und in ihrem Kampf entdeckten.

68
00:04:56,963 --> 00:04:59,900
Es war eine Entscheidung
aller Arbeiter,

69
00:05:00,533 --> 00:05:04,765
die einen Streik beschlossen,
um die Arbeitslosigkeit zu stoppen.

70
00:05:05,772 --> 00:05:07,433
Unter diesen Umständen

71
00:05:08,508 --> 00:05:10,567
fanden alle Leute zusammen und

72
00:05:10,910 --> 00:05:14,573
erlebten zum ersten Mal
ein Gefühl der Kollektivität

73
00:05:14,747 --> 00:05:16,447
für mindestens 8 Stunden am Tag:

74
00:05:18,318 --> 00:05:21,810
in der Kantine und
anderen Orten in der Fabrik.

75
00:05:24,057 --> 00:05:26,287
Sowas hatten wir noch nicht erlebt.

76
00:05:27,827 --> 00:05:31,127
So entdeckten wir uns gegenseitig.

77
00:05:33,900 --> 00:05:35,993
Die Kumpels übernahmen
immer wichtigere Aufgaben,

78
00:05:36,669 --> 00:05:39,229
in dem Maße wie
der Streik weiterging:

79
00:05:39,439 --> 00:05:43,205
im Unterstützungskomitee,
in der Bibliothek,

80
00:05:43,476 --> 00:05:46,138
in der Leitung
kultureller Debatten.

81
00:05:46,379 --> 00:05:49,109
Für uns ist die Kultur
ein Ringen, eine Forderung.

82
00:05:49,315 --> 00:05:53,315
So wie wir das Recht
auf Brot und Wohnraum fordern,

83
00:05:53,900 --> 00:05:55,646
fordern wir das Recht auf Kultur.

84
00:05:55,855 --> 00:05:58,289
Es ist dasselbe
Ringen auf kultureller Ebene

85
00:05:58,491 --> 00:06:01,688
wie auf gewerkschaftlicher
oder politischer Ebene.

86
00:06:01,894 --> 00:06:05,660
Die Firmenleitung führt
die "Kultur" gern im Munde.

87
00:06:05,832 --> 00:06:07,697
Damit meinen sie alles und nichts.

88
00:06:07,867 --> 00:06:12,133
Aber nie ist die Rede von "Gewerk-
schaft" oder "politischer Partei".

89
00:06:12,338 --> 00:06:15,034
Kultur ist für sie ...
Sie haben Kultur, besitzen sie,

90
00:06:15,241 --> 00:06:17,573
also können sie davon reden,
sie wissen Bescheid.

91
00:06:17,877 --> 00:06:22,177
Dann kam dieses Bewusstsein
unter den Leuten zum Vorschein.

92
00:06:22,949 --> 00:06:26,578
Wenn viele Kumpels die
Vertrauensleute für Großmäuler

93
00:06:26,900 --> 00:06:30,400
hielten, so änderte
sich das während des Streiks.

94
00:06:30,900 --> 00:06:34,150
Bei Problemen, versuchten wir,
sie zu lösen. Und zwar gemeinsam.

95
00:06:35,900 --> 00:06:39,321
- Da traf ich auf die Kommunisten.
- Und was hältst du von ihnen?

96
00:06:39,532 --> 00:06:41,557
Keine Ahnung, ich mied sie.

97
00:06:41,768 --> 00:06:46,000
Dann lernte ich Seb kennen,
wir wohnten fast 30 Tage zusammen,

98
00:06:46,539 --> 00:06:51,033
ich besuchte ihn und merkte, dass
da fast alle Kommunisten waren und

99
00:06:51,244 --> 00:06:54,304
ich konnte mit
den Leuten diskutieren.

100
00:06:55,715 --> 00:06:57,979
Sie machten einen
völlig normalen Eindruck,

101
00:06:58,151 --> 00:07:01,052
wobei ich vorher
vielleicht glaubte,

102
00:07:01,254 --> 00:07:04,121
dass ihnen das ins Gesicht
geschrieben stehen musste.

103
00:07:04,324 --> 00:07:07,350
Dann ich traf 30, 40 von ihnen.

104
00:07:09,195 --> 00:07:13,131
Das waren alles Leute, die
mit uns arbeiteten und kämpften,

105
00:07:13,366 --> 00:07:17,566
die auf intelligente Weise
kämpften für Frieden und Kultur.

106
00:07:17,804 --> 00:07:20,932
Wer waren sie? Kommies.

107
00:07:22,008 --> 00:07:24,602
Da fragt man sich dann schon.

108
00:07:24,811 --> 00:07:29,510
- Wohin führte dich das?
- In die KP, sechs Monate später.

109
00:07:31,150 --> 00:07:33,050
Für mich, als ich klein war,

110
00:07:33,252 --> 00:07:38,252
waren Kommunisten die, die nicht
zur Messe gingen. Ganz einfach!

111
00:07:38,591 --> 00:07:41,082
- Genau, so war das.
- Mehr war das nicht.

112
00:07:41,294 --> 00:07:43,762
Aber was mich jetzt wundert,

113
00:07:44,230 --> 00:07:47,256
dass mein Vater, der
doch recht intelligent war,

114
00:07:48,634 --> 00:07:51,569
von diesen Kommunisten
immer nur Gutes sagte.

115
00:07:51,771 --> 00:07:55,639
Das ist mir gerade
in den Sinn gekommen.

116
00:07:55,842 --> 00:07:57,867
Wenn er von ihnen sprach,
fiel nie ein schlechtes Wort.

117
00:07:58,077 --> 00:08:01,774
Und jetzt merke ich, dass sie
genauso gut sind wie alle anderen.

118
00:08:04,484 --> 00:08:08,784
Ich komme vom Bauernhof,
also vom Land.

119
00:08:08,988 --> 00:08:12,355
In meiner Familie gab es
immer dieses Prinzip,

120
00:08:13,526 --> 00:08:16,552
zur Messe und in die Kirche
zu gehen.

121
00:08:16,929 --> 00:08:22,799
Seit ich mein Elternhaus verließ,

122
00:08:23,002 --> 00:08:25,163
ich ging zur Armee

123
00:08:26,339 --> 00:08:29,274
und kam dann zu Rhodia,

124
00:08:29,809 --> 00:08:32,778
da gab es bei mir eine Entwicklung,

125
00:08:33,045 --> 00:08:35,878
die ich nicht hatte,
nicht gehabt hätte ...

126
00:08:36,082 --> 00:08:41,349
Wenn du anfängst mit Arbeiten,
lautet die große Theorie in etwa:

127
00:08:42,688 --> 00:08:45,919
"Zum Glück gibt's die Chefs,
sonst gäb's ja keine Arbeit."

128
00:08:46,125 --> 00:08:47,956
So fängst du an.
- Genauso war's bei mir.

129
00:08:48,161 --> 00:08:50,595
"Wenn's die nicht gäbe,
was würdet ihr tun?"

130
00:08:53,332 --> 00:08:56,096
"Worüber beschwert ihr euch?

131
00:08:57,036 --> 00:08:59,163
Ihr macht doch ständig Pause!"

132
00:08:59,372 --> 00:09:02,967
"Was würden wir tun,
ohne die Chefs?"

133
00:09:03,176 --> 00:09:07,010
Ganz klar, mit diesen Gedanken
steigen wir in die Arbeitswelt ein.

134
00:09:07,413 --> 00:09:11,406
In meinen ersten beiden Wochen
in der Firma gab es einen Streik.

135
00:09:11,617 --> 00:09:14,108
Ich wusste gar nicht,
was das ist: ein Streik.

136
00:09:15,354 --> 00:09:18,721
Ich bin trotzdem, das weiß
ich noch, draußen geblieben.

137
00:09:19,926 --> 00:09:23,487
Ich habe gefragt:
"Kann ich draußen bleiben?"

138
00:09:23,696 --> 00:09:26,164
Alle gingen raus, und ich auch,

139
00:09:26,365 --> 00:09:28,595
ich wusste nichtmal warum!

140
00:09:30,369 --> 00:09:32,894
Ich lag über Kreuz
mit der Gewerkschaft.

141
00:09:33,072 --> 00:09:37,168
Nicht mit der CFDT, sondern mit
der CGT. Ich arbeitete in Sochaux,

142
00:09:37,977 --> 00:09:41,310
und wollte von der Gewerkschaft
nichts mehr wissen.

143
00:09:41,514 --> 00:09:43,914
Es gab auch einen Streik,
an dem ich nicht teilnahm.

144
00:09:46,752 --> 00:09:51,086
Bei dem großen Streik
machte es dann klick.

145
00:09:52,091 --> 00:09:53,490
STUDENTEN UNTERSTÜTZEN
DIE ARBEITERKLASSE

146
00:09:54,760 --> 00:09:58,890
Am 19. Tag habe ich
Geld gesammelt in Sochaux,

147
00:09:59,098 --> 00:10:01,430
bei Peugeot, wo ich
vorher gearbeitet hatte.

148
00:10:01,634 --> 00:10:06,230
Die Leute sagten: "Haltet durch,
lasst euch nicht kleinkriegen!"

149
00:10:06,572 --> 00:10:09,666
Sie hatten das schon durch,

150
00:10:09,876 --> 00:10:11,844
und hatten den Kampf verloren.

151
00:10:12,044 --> 00:10:15,411
Sie wollten also nicht, dass
wir scheitern, wir mussten siegen.

152
00:10:17,483 --> 00:10:21,442
Was mich immer stark beeindruckt
hat, seit ich bei Rhodia bin,

153
00:10:21,654 --> 00:10:23,417
die Leute, die zu
den anderen sprechen.

154
00:10:23,589 --> 00:10:26,251
Die Leute, die auf ein Fass
steigen und das Wort ergreifen.

155
00:10:26,459 --> 00:10:30,589
Das hat mich stark beeindruckt,
denn ich kam vom Land.

156
00:10:31,163 --> 00:10:33,563
Es war das erste Mal, dass ich sah,
wie jemand zu einer Menge spricht.

157
00:10:33,766 --> 00:10:37,930
Und wie er ihre
Aufmerksamkeit packt.

158
00:10:40,239 --> 00:10:45,040
Das war vielleicht Yoyo, Castella
oder jemand anderes, egal.

159
00:10:45,244 --> 00:10:48,839
Sobald ich mit diesen Leuten
Kontakt aufnehmen konnte,

160
00:10:49,048 --> 00:10:50,675
tat ich das.

161
00:10:50,883 --> 00:10:54,819
Das war zunächst
ein persönliches Motiv.

162
00:10:54,987 --> 00:10:59,356
Ich sagte mir, wenn ich
Umgang habe mit solchen Leuten,

163
00:10:59,559 --> 00:11:02,119
konnte ich mit Sicherheit
etwas lernen.

164
00:11:02,328 --> 00:11:04,728
Der Unterschied zwischen
diesen Leuten und

165
00:11:04,931 --> 00:11:07,195
den Leuten in meiner Halle
war offensichtlich.

166
00:11:07,400 --> 00:11:10,699
Ich war mir sicher, das lohnt sich,
diese Leute kennenzulernen.

167
00:11:10,870 --> 00:11:12,167
Eigeninteresse!

168
00:11:12,371 --> 00:11:14,965
In diesem Sinne, ja!

169
00:11:15,174 --> 00:11:19,668
Der ursprüngliche Grund war,
mich persönlich zu bereichern.

170
00:11:20,646 --> 00:11:24,047
Was mich im März
wirklich beeindruckt hat,

171
00:11:24,750 --> 00:11:29,150
als alle draußen waren und
die Bude vollkommen stillstand,

172
00:11:29,555 --> 00:11:32,649
die Bosse nicht rein konnten.
Für mich war das ein großer Sieg.

173
00:11:32,858 --> 00:11:35,156
Ich dachte nicht,
dass es möglich wäre,

174
00:11:35,561 --> 00:11:37,855
eine Bude so
vollkommen stillzulegen,

175
00:11:38,364 --> 00:11:39,529
wie wir es taten.

176
00:11:40,499 --> 00:11:43,499
Wir machten quasi alles,
wir klebten Plakate,

177
00:11:43,936 --> 00:11:47,632
beschrieben die Wände.
Wir taten, was wir konnten.

178
00:11:48,100 --> 00:11:50,974
Ob das nur gut war oder nicht ...

179
00:11:53,045 --> 00:11:57,072
Sich frei zu bewegen in der Fabrik,
zu essen, wann man will,

180
00:11:57,283 --> 00:12:02,220
das war cool. Jeden Abend Kino,
das war großartig!

181
00:12:03,189 --> 00:12:05,054
Hofftest du, dass
das so weitergeht?

182
00:12:05,257 --> 00:12:09,523
Das glaubte ich nicht. Aber
die Stimmung war großartig.

183
00:12:10,140 --> 00:12:15,428
Alle waren voll in Form,
vor allem am Anfang ...

184
00:12:15,635 --> 00:12:18,635
- Tja, die Leute, die nicht da
waren, die sah man eben nicht ...

185
00:12:19,100 --> 00:12:23,340
Für mich war das wunderbar.
Vor allem das Kino am Abend.

186
00:12:23,509 --> 00:12:27,673
An einigen Abend gab es Tanz.
Großartig!

187
00:12:30,316 --> 00:12:32,910
Enttäuscht war ich
als wir wieder rein mussten,

188
00:12:33,119 --> 00:12:35,679
dass wir so wenig erreicht hatten.

189
00:12:35,888 --> 00:12:39,551
Später wurde mir klar, dass
das zwar kein großer Sieg war,

190
00:12:39,759 --> 00:12:40,953
sondern eine Etappe.

191
00:12:42,628 --> 00:12:47,828
Denn es ist nicht eine Schlacht,
mit der man einen Krieg gewinnt.

192
00:12:48,200 --> 00:12:51,226
Sondern man gewinnt ihn,
wie sagt man ...

193
00:12:51,437 --> 00:12:54,964
mit einem Kampf ...
- ... einem geistigen Kampf ...

194
00:12:55,174 --> 00:12:57,642
- ... mit einem zähen Kampf,
der vielleicht sehr lange dauert.

195
00:12:57,843 --> 00:13:02,576
Man muss jeden Tag kämpfen,
das kann kein Spektakel sein.

196
00:13:02,748 --> 00:13:06,411
Ein Spektakel, das trägt ein,
zwei Tage, dann ist das vorbei.

197
00:13:06,619 --> 00:13:10,612
Ich denke, wenn wir wirklich
gemeinsam kämpfen und

198
00:13:11,123 --> 00:13:15,523
versuchen, so viel
wie möglich zu wissen und

199
00:13:16,696 --> 00:13:20,696
so viele wie möglich zu sein,
dann können wir etwas erreichen.

200
00:13:21,667 --> 00:13:25,603
Auch Georges Lièvremont kam über
die Spontaneität zur Organisation.

201
00:13:25,805 --> 00:13:27,568
Warum bin ich aktiv?

202
00:13:28,507 --> 00:13:29,667
Mit 14 Jahren

203
00:13:30,643 --> 00:13:32,668
fing ich in einer Fabrik an.

204
00:13:32,878 --> 00:13:35,711
Ich verdiente
48,50 Francs pro Stunde.

205
00:13:36,015 --> 00:13:38,210
Ich ging zu Fuß zur Arbeit.

206
00:13:38,417 --> 00:13:40,681
Mein Chef war 40 Jahre alt.

207
00:13:40,886 --> 00:13:43,719
Ich musste acht Stunden arbeiten,
verdiente 48,50 die Stunde und

208
00:13:43,923 --> 00:13:45,720
ging zu Fuß.

209
00:13:45,925 --> 00:13:48,485
Er hingegen fuhr ein großes Auto.

210
00:13:48,694 --> 00:13:50,719
Ihm ging es sehr gut.

211
00:13:51,597 --> 00:13:54,691
Ich fand das ungerecht,
die Probleme musste man lösen,

212
00:13:54,867 --> 00:13:57,131
das konnte nicht so weitergehen.

213
00:13:57,336 --> 00:13:59,702
Am Anfang sagte ich:

214
00:13:59,872 --> 00:14:02,272
"Man macht ihn kalt
und nimmt seinen Platz ein."

215
00:14:02,708 --> 00:14:04,403
Das habe ich nicht getan.

216
00:14:04,610 --> 00:14:07,340
Dann traf ich
einen zweiten Arbeiter.

217
00:14:07,513 --> 00:14:10,448
Dann waren wir zu dritt,
zu viert.

218
00:14:10,683 --> 00:14:16,283
Eines Tages dann, 1956,
traten wir in den Streik.

219
00:14:18,557 --> 00:14:19,854
Das war nicht einfach,
einen Streik zu organisieren.

220
00:14:20,059 --> 00:14:22,960
Es war unser erster. Wir hatten
keine Gewerkschaft, wussten nichts.

221
00:14:23,162 --> 00:14:25,960
Aber wir wollten
gegen den Chef kämpfen.

222
00:14:26,365 --> 00:14:29,198
Dann kam ein Gewerkschafts-
funkionär, der uns

223
00:14:29,401 --> 00:14:32,029
beraten hat und unterstützte.

224
00:14:33,205 --> 00:14:35,002
Als der Streik endete,

225
00:14:35,207 --> 00:14:38,870
ich weiß nicht mehr, ob
wir etwas erreichten oder nicht,

226
00:14:39,200 --> 00:14:41,780
das ist lange her, aber
von nun an war ich dabei.

227
00:14:41,948 --> 00:14:45,406
Weil ... Vielleicht hatten wir
10 Francs mehr durchgesetzt,

228
00:14:45,618 --> 00:14:48,451
aber der Unterschied war
immer noch sehr groß.

229
00:14:48,654 --> 00:14:50,016
Seitdem bin ich da hinterher.

230
00:14:51,490 --> 00:14:55,324
- Was ich sagen kann ...
- Du kriegst weniger als vorher.

231
00:14:56,095 --> 00:14:59,258
Sie bescheißen mich um 68.000 Francs.

232
00:14:59,532 --> 00:15:01,090
Das ist Diebstahl.

233
00:15:01,267 --> 00:15:03,132
- Sehr rätselhaft.
- Das machen sie extra.

234
00:15:03,335 --> 00:15:07,635
Wo sind Ihrer Meinung nach
diese Abzüge, in der Summe?

235
00:15:08,300 --> 00:15:10,300
Normalerweise sind
diese bekloppten Zuschläge ...

236
00:15:11,076 --> 00:15:14,168
Das ist ganz einfach.
Es gibt da diese Erfolgsprämie,

237
00:15:14,647 --> 00:15:18,447
die sich bis zum 5. Dezember
auf 19,5 % belief.

238
00:15:19,218 --> 00:15:24,087
Diese 19,5 % wurden berechnet
anhand des Nettolohns

239
00:15:24,700 --> 00:15:26,500
im letzten halben Jahr.

240
00:15:26,859 --> 00:15:30,693
Wer in sechs Monaten
600.000 Francs verdiente

241
00:15:30,896 --> 00:15:33,387
erhielt im Dezember
zusätzlich zu seinem Lohn

242
00:15:33,599 --> 00:15:37,501
diese Prämie von 19,5 %.

243
00:15:38,003 --> 00:15:40,198
Infolge der jüngsten Maßnahmen

244
00:15:40,406 --> 00:15:43,204
beträgt die Prämie jetzt
nur noch 9,5 %.

245
00:15:43,442 --> 00:15:45,603
Die Erfolgsprämie
auf die Hälfte gekürzt,

246
00:15:45,811 --> 00:15:48,177
die Entlassungsdrohungen
werden konkreter.

247
00:15:48,614 --> 00:15:53,051
Das sind, Ende 1967, die neuen
Fakten für die Arbeiter von Rhodia.

248
00:15:53,419 --> 00:15:55,478
Andere Faktoren sind nicht neu:

249
00:15:55,688 --> 00:15:58,919
das Vierschichtsystem etwa, das
beim Dreh immer zur Sprache kam,

250
00:15:59,859 --> 00:16:02,453
das im Alltag der
Schichtarbeiter anscheinend

251
00:16:02,628 --> 00:16:05,529
für Probleme sorgt, die über
bloßes Unwohlsein hinausgehen.

252
00:16:05,731 --> 00:16:10,731
Ich arbeite im Vierschichtsystem.
Die Woche hat 7 Tage.

253
00:16:11,370 --> 00:16:14,635
Nehmen wir eine Woche zum Beispiel,
so ist das leichter zu verstehen.

254
00:16:14,840 --> 00:16:16,671
Das Ganze ist ziemlich kompliziert.

255
00:16:16,876 --> 00:16:20,243
Also, ich arbeitete Dienstag
und Mittwoch Frühschicht,

256
00:16:20,446 --> 00:16:22,414
Donnerstag und Freitag
Spätschicht,

257
00:16:22,615 --> 00:16:25,812
und Samstag, Sonntag, Montag
arbeite ich in der Nachtschicht.

258
00:16:26,018 --> 00:16:29,954
Also 2 x 2 Tage, dann drei Nächte.

259
00:16:30,456 --> 00:16:34,916
Um die ganze Woche abzudecken,
arbeite ich sieben Tage am Stück.

260
00:16:36,595 --> 00:16:41,396
Bei Nachtschicht bin ich 4:30 Uhr
zurück, sie geht 6:30 außer Haus.

261
00:16:41,600 --> 00:16:45,195
Ich sehe sie nur mittags, sie weckt
mich, da bin ich schlecht gelaunt.

262
00:16:45,404 --> 00:16:49,204
Weißt', wenn man gearbeitet
und schlecht geschlafen hat,

263
00:16:49,608 --> 00:16:50,734
das ist unschön.

264
00:16:50,910 --> 00:16:54,539
Abends kommt sie 18:30 Uhr,
ich gehe 19:20 Uhr los.

265
00:16:54,713 --> 00:16:57,045
Sie muss dann das Essen machen,

266
00:16:57,249 --> 00:17:00,116
wir essen schnell
und ich mach' mich los.

267
00:17:01,320 --> 00:17:03,686
Das gleiche mit der Spätschicht.

268
00:17:03,889 --> 00:17:06,119
Ich komme 20 Uhr nach Hause,
da legt sie sich hin.

269
00:17:06,325 --> 00:17:09,488
Wir essen, dann legt sie sich hin,
sie ist erschöpft.

270
00:17:10,195 --> 00:17:12,686
Wir sehen uns sehr selten.

271
00:17:14,934 --> 00:17:17,402
Dazu haben wir noch ein Kind.

272
00:17:17,603 --> 00:17:22,836
Ich schätze, ich bin noch
besser dran als sie, verstehste?

273
00:17:23,042 --> 00:17:27,035
Früh muss sie das Kind wegbringen,
das kann ich nicht mit der Schicht.

274
00:17:27,246 --> 00:17:31,649
Wenn sie zur Arbeit geht, bringt
sie die Kleine zu Leuten im Haus.

275
00:17:31,850 --> 00:17:34,216
Mittags holt sie sie wieder ab.

276
00:17:35,321 --> 00:17:39,690
13:30 bringt sie sie zurück
und arbeitet wieder ab 14 Uhr.

277
00:17:40,125 --> 00:17:44,755
Um 13:30 Uhr bringt sie sie runter,
dann bleiben ihr noch 15 Minuten.

278
00:17:44,964 --> 00:17:48,422
Was soll sie in
der kurzen Zeit anfangen?

279
00:17:53,672 --> 00:17:56,232
Wir haben keinerlei Familienleben.

280
00:17:56,909 --> 00:18:00,811
Eine Frau darf doch wohl
ein besseres Leben erwarten!

281
00:18:02,681 --> 00:18:05,514
Ich erzähl' dir mal
von einem Kumpel von mir.

282
00:18:06,051 --> 00:18:10,249
Seine Frau war depressiv,

283
00:18:11,256 --> 00:18:15,192
jetzt geht's ihr besser:
Sie lassen sich scheiden.

284
00:18:15,894 --> 00:18:18,385
Der Fall liegt bei Gericht.

285
00:18:19,598 --> 00:18:22,089
Sie ist fast wieder gesund.

286
00:18:22,267 --> 00:18:25,498
Der Typ hat das ausgehalten,
als sie krank war,

287
00:18:25,671 --> 00:18:27,571
hat rotiert bis zum Umfallen.
Jetzt ist er am Ende.

288
00:18:27,773 --> 00:18:31,265
Jetzt, da sie wieder gesund ist,
sah er etwas Land,

289
00:18:31,477 --> 00:18:35,436
und jetzt die Scheidung.
Sie warten nur noch aufs Gericht.

290
00:18:39,218 --> 00:18:43,052
Und das alles nur, weil
seine Frau eine Depression hatte.

291
00:18:45,524 --> 00:18:48,982
Verstehst du? Der Typ ist fertig,

292
00:18:49,194 --> 00:18:53,062
wegen der Arbeit und der Krankheit.
Er ist nicht mehr ansprechbar.

293
00:18:53,232 --> 00:18:56,201
Er hat nur noch eine Lösung: Schei-
dung. Er sucht keine andere mehr.

294
00:18:56,402 --> 00:18:58,336
Sie verstehen sich nicht mehr.

295
00:19:06,645 --> 00:19:10,877
Und wenn sie mir
von ihrer Arbeit erzählt,

296
00:19:12,818 --> 00:19:14,718
da werd' ich missmutig.

297
00:19:14,920 --> 00:19:20,051
Ich will das nicht hören, ich hab'
die Schnauze voll von der Arbeit.

298
00:19:23,829 --> 00:19:26,593
Wir machen nichts
Nützliches auf Arbeit.

299
00:19:26,799 --> 00:19:30,166
Worauf es ankommt, ist der Lohn,

300
00:19:30,369 --> 00:19:34,738
die Arbeit ist egal.
Wir arbeiten ins Leere.

301
00:19:35,274 --> 00:19:38,004
Für andere zu arbeiten,
ist nicht lustig.

302
00:19:40,813 --> 00:19:45,045
Die Maschine bestimmt uns,
immer dieselben Bewegungen.

303
00:19:45,250 --> 00:19:49,277
Es ist immer dasselbe,
da ist nichts Interessantes.

304
00:19:49,488 --> 00:19:54,448
Ich fange um 8 Uhr an, nach zehn
Minuten sehe ich schon auf die Uhr.

305
00:19:55,561 --> 00:19:59,930
Man langweilt sich,
geistig ist da nur Langeweile.

306
00:20:17,850 --> 00:20:21,286
Ich frage mich, ob das
in anderen Firmen auch so ist,

307
00:20:21,487 --> 00:20:23,887
wo ein Paar tagsüber arbeitet.

308
00:20:24,089 --> 00:20:27,889
Sie müssen genauso fertig sein.

309
00:20:30,496 --> 00:20:33,693
Die Rolle der Frau,
das ist wirklich nicht spaßig.

310
00:20:33,899 --> 00:20:36,697
Sie hat keinerlei Freizeit,

311
00:20:36,869 --> 00:20:41,431
nur Arbeit. Ich geh ihr etwas zur
Hand, vieles kann ich nicht machen.

312
00:20:43,642 --> 00:20:46,668
Für sie geht's 6:30 Uhr los.

313
00:20:46,879 --> 00:20:50,178
6:30 Uhr steht sie auf,
7:30 Uhr geht sie auf Arbeit.

314
00:20:50,349 --> 00:20:52,647
Um 12 Uhr ist sie zuhause,
geht einkaufen,

315
00:20:52,851 --> 00:20:55,251
alles schnell schnell,
macht dann das Mittagessen,

316
00:20:55,454 --> 00:20:58,446
dann essen wir schnell,
sie macht ihr Geschirr,

317
00:20:58,657 --> 00:21:01,125
bringt das Kind weg
und geht wieder zur Arbeit.

318
00:21:01,326 --> 00:21:04,124
Und abends dasselbe.

319
00:21:04,329 --> 00:21:06,854
Wenn ich Nachtschicht habe,
ist es nur Gehetze.

320
00:21:07,166 --> 00:21:11,296
Wenn ich nachts nicht arbeite,
macht sie ihre Wäsche und bügelt.

321
00:21:11,637 --> 00:21:14,105
Das geht so jeden Tag.

322
00:21:26,718 --> 00:21:30,017
Wenn wir morgens ankommen,
wissen wir, wohin wir müssen,

323
00:21:30,189 --> 00:21:32,487
das sagt man uns am Tag vorher.

324
00:21:33,492 --> 00:21:39,155
Da sind dann solche Uhren,
die nur Minuten anzeigen.

325
00:21:39,498 --> 00:21:42,797
Wir wechseln die Spulen
alle 30 oder 20 Minuten,

326
00:21:43,001 --> 00:21:47,597
andere alle 45 Minuten
oder alle 36 Minuten.

327
00:21:48,207 --> 00:21:50,607
Wir sind immer in Bewegung.

328
00:21:50,809 --> 00:21:54,802
Wenn der Zeiger bei 60 ankommt,
wechseln wir die Spule.

329
00:21:55,013 --> 00:21:58,005
Wir nehmen die Spule ab,
die wiegt 21, 22 Kilo,

330
00:21:58,217 --> 00:22:00,515
laden sie auf den Wagen hinter uns,

331
00:22:00,719 --> 00:22:02,482
nehmen die Fussel ab,

332
00:22:02,688 --> 00:22:05,316
schneiden den Faden
und machen ein Etikett drauf.

333
00:22:05,524 --> 00:22:09,153
Dafür hast du vielleicht
eine Minute Zeit.

334
00:22:09,494 --> 00:22:14,694
Dann kommt der Faden auf die neue
Spule. Davon haben wir 20 Stück.

335
00:22:15,200 --> 00:22:17,828
Für 20 Spulen
haben wir 20 Minuten.

336
00:22:18,036 --> 00:22:21,130
Wir entfernen die Fussel,
bringen die Etiketten auf,

337
00:22:21,340 --> 00:22:25,174
und säubern die Maschine.
30, 36 Minuten gehen da schnell rum.

338
00:22:25,377 --> 00:22:28,813
Dann geht's von vorne los,
acht Stunden lang.

339
00:22:30,482 --> 00:22:32,313
Sie haben verschiedene Faibles.

340
00:22:32,517 --> 00:22:34,917
Das neueste ist
die Automatisierung.

341
00:22:35,387 --> 00:22:38,515
Wir nennen das
Erhöhung des Arbeitstempos.

342
00:22:38,724 --> 00:22:41,022
Ich weiß noch, vor zwei Jahren,
in der Verstreckung,

343
00:22:41,193 --> 00:22:45,193
da machte ich 180 Kops-Spulen.
Heute habe ich 244 gemacht.

344
00:22:46,164 --> 00:22:47,893
Sie rufen zur Mitarbeit auf.

345
00:22:48,233 --> 00:22:51,634
Zur Brigade sagen sie:
"Wenn wir uns einigen,

346
00:22:51,837 --> 00:22:55,000
reorganisieren wir die Arbeit.

347
00:22:55,207 --> 00:22:58,233
Zwei Hundertstel-Sekunden
mehr Zeit für einen Arbeitsschritt."

348
00:22:58,443 --> 00:23:02,174
Zwei Hundertstel zusätzlich zu den
zwei Sekunden, die wir schon hatten.

349
00:23:02,347 --> 00:23:05,783
Doppelte Zeit. Aber da wir eh
sechs brauchen, verlieren wir zwei.

350
00:23:07,019 --> 00:23:09,112
Zum Essen muss man
normalerweise Hunger haben.

351
00:23:09,354 --> 00:23:11,054
Nicht so bei Rhodia.

352
00:23:11,900 --> 00:23:14,900
Hier isst man wenn das
elektronische Gehirn denkt,

353
00:23:15,500 --> 00:23:18,694
man sollte essen gehen, weil es
eine Produktionslücke gibt.

354
00:23:18,897 --> 00:23:21,798
Wir essen, wenn das Elektro-
Hirn entscheidet, dass wir essen.

355
00:23:22,000 --> 00:23:24,560
Es sind immer dieselben Bewegungen,

356
00:23:25,570 --> 00:23:28,334
dieselben Maschinen,
dieselbe Arbeit.

357
00:23:28,974 --> 00:23:32,808
Wie wenn man immer denselben
Film sieht, dieselbe Platte hört.

358
00:23:33,312 --> 00:23:37,180
Ich würde gern mal mit
jemandem sprechen, der es

359
00:23:37,349 --> 00:23:40,349
irgendwie interessant findet,
genau diese Bewegung

360
00:23:41,353 --> 00:23:43,353
244 Mal am Tag zu wiederholen

361
00:23:44,356 --> 00:23:49,123
und auch diese Bewegung
244 Mal am Tag auszuführen.

362
00:23:51,830 --> 00:23:55,561
Wir stoppen die obere Spule,
nehmen eine kleine Bürste,

363
00:23:55,767 --> 00:23:59,897
mit der Bürste nehmen wir den
Faden auf, hin zur unteren Spule,

364
00:24:00,939 --> 00:24:04,204
dann nehmen wir die volle Spule
und legen sie ab.

365
00:24:05,243 --> 00:24:07,939
- Den ganzen Tag?
- Das geht den ganzen Tag so.

366
00:24:09,648 --> 00:24:12,981
- Arbeitest du im Schichtsystem?
- Ja, immer schon.

367
00:24:15,320 --> 00:24:17,413
Magst du das lieber?

368
00:24:18,123 --> 00:24:21,422
Anfangs mochte ich es.
Jetzt wird's langsam hart.

369
00:24:21,593 --> 00:24:24,858
Morgens, nachmittags oder abends,
ich bin fertig.

370
00:24:25,030 --> 00:24:27,328
Ich komme heim und gehe schlafen.

371
00:24:27,999 --> 00:24:31,298
Das geht fünf Jahre gut,
dann wird es hart.

372
00:24:31,570 --> 00:24:35,570
Wenn ich von Arbeit komme,
schlafe am Tisch ein.

373
00:24:35,900 --> 00:24:37,340
Ich bin durch.

374
00:24:37,509 --> 00:24:40,239
- Wie alt bist du?
- 38.

375
00:24:45,016 --> 00:24:48,042
Du musst also manchmal
tagsüber schlafen?

376
00:24:48,253 --> 00:24:50,483
- Manchmal? Immer!
- Immer wenn ich heimkomme.

377
00:24:50,689 --> 00:24:52,919
Wenn ich von 3:00 Uhr morgens
bis mittags arbeite,

378
00:24:53,125 --> 00:24:55,992
bin ich 12:20 Uhr hier
und um 13 Uhr im Bett.

379
00:24:56,194 --> 00:24:58,685
Ich schlafe ein bisschen,
bis 15 oder 16 Uhr.

380
00:24:58,897 --> 00:25:02,833
Wenn das Wetter schlecht ist,
bleibe ich bis 17 Uhr liegen.

381
00:25:04,536 --> 00:25:08,199
Ich gehe früh ins Bett, weil ich
um 3:00 Uhr wieder raus muss.

382
00:25:09,374 --> 00:25:13,572
- Erholst du dich da?
- Nicht wirklich.

383
00:25:13,812 --> 00:25:17,805
Man schläft ein und beim
Aufwachen hat man Kopfschmerzen.

384
00:25:18,250 --> 00:25:22,250
Das geht gar nicht. Man weiß
nicht, wo einem der Kopf steht.

385
00:25:23,688 --> 00:25:26,680
Am Anfang ging das, ohne Probleme.

386
00:25:26,892 --> 00:25:31,124
Jede Kleinigkeit regt mich auf. Der
Lärm da oben macht mich verrückt.

387
00:25:32,097 --> 00:25:35,191
- Das ist schon laut.
- Ach was, das ist noch gar nichts.

388
00:25:35,467 --> 00:25:37,901
Das jetzt ist gar nichts!

389
00:25:38,870 --> 00:25:41,430
Den ganzen Tag geht das so.
- Den ganzen Tag!?

390
00:25:41,640 --> 00:25:43,267
Ja, das geht immer so.

391
00:25:43,475 --> 00:25:49,875
Von 6 Uhr morgens bis 22 Uhr,
im Winter, im Sommer bis 1 Uhr!

392
00:25:50,515 --> 00:25:54,451
Sag mal, was machst du in
deiner Freizeit zum Entspannen?

393
00:25:55,220 --> 00:25:57,882
In Wintermonaten kann
ich nichts machen,

394
00:25:59,758 --> 00:26:02,955
ich werkel' hier ein bisschen, so
habe ich die Küche sauber gemacht.

395
00:26:04,696 --> 00:26:07,756
Im Sommer geht's raus zum Doubs.

396
00:26:07,999 --> 00:26:10,797
- Wohin?
- Ich gehe angeln

397
00:26:11,803 --> 00:26:13,771
und in die Pilze.

398
00:26:14,639 --> 00:26:16,266
In die Maiglöckchen.

399
00:26:18,900 --> 00:26:21,173
Die frische Luft, das tut gut.

400
00:26:24,049 --> 00:26:26,040
- Du hast kein Auto?
- Ach was!

401
00:26:27,452 --> 00:26:30,853
- Warum?
- Das ist zu teuer:

402
00:26:31,189 --> 00:26:35,717
die Fahrerlaubnis und alles. Kumpels
von mir wiederholen die zum 6. Mal.

403
00:26:36,200 --> 00:26:38,600
Sie haben's auch
diesmal nicht geschafft.

404
00:26:39,331 --> 00:26:41,595
Ein Kumpel hatte die
theoretische Prüfung.

405
00:26:41,833 --> 00:26:47,931
Durchgefallen. Auch beim Fahren.
Immer das gleiche.

406
00:26:48,573 --> 00:26:50,404
Er versucht's zum 6. Mal.

407
00:26:51,810 --> 00:26:53,937
Seine Frau hat's
beim 1. Mal geschafft.

408
00:26:54,179 --> 00:26:56,204
- Sie arbeitet nicht bei Rhodia?
- Nee, nee.

409
00:26:57,015 --> 00:27:00,075
Sie haben ein Auto,
aber die Frau fährt.

410
00:27:01,419 --> 00:27:03,819
- Das ist scheiße.
- Warum?

411
00:27:05,090 --> 00:27:06,853
Wenn die Frau das Auto fährt ...

412
00:27:07,092 --> 00:27:09,356
Normalerweise fahren
Frauen besser als Männer, nicht?

413
00:27:09,594 --> 00:27:12,188
- Das will ich sehen.
- Aber sicher.

414
00:27:13,331 --> 00:27:15,322
- Sie sind umsichtig.
- Ich weiß nicht.

415
00:27:15,767 --> 00:27:17,928
Hat er an ihr was auszusetzen?

416
00:27:18,570 --> 00:27:20,697
Nein, sie fährt gut, seine Frau.

417
00:27:20,939 --> 00:27:24,136
Ich bin schon mitgefahren.
Sie fährt nicht schlecht.

418
00:27:25,410 --> 00:27:27,469
Sie würde's auch gern versuchen!

419
00:27:27,913 --> 00:27:30,313
- Er will das nicht.
- Warum?

420
00:27:30,849 --> 00:27:33,374
Wir kommen kaum über die Runden!

421
00:27:33,618 --> 00:27:35,882
Ich glaub', ich schaffe das,
aber er will nicht.

422
00:27:36,555 --> 00:27:39,649
Alle Kumpels mit Auto sagen,
dass das teuer ist.

423
00:27:40,258 --> 00:27:42,453
Die Anmeldung, Benzin, Reparaturen ...

424
00:27:42,727 --> 00:27:45,195
Und die Männer sind dann
abhängiger von ihren Frauen.

425
00:27:47,566 --> 00:27:51,024
- Was hältst du davon, was sie sagt?
- Ist doch wahr!

426
00:27:53,471 --> 00:27:57,032
Meinst du, sein Ansehen würde
leiden, wenn du fährst?

427
00:27:57,275 --> 00:28:00,775
Das ist die männliche Eigenliebe,
die hier hervorkommt.

428
00:28:04,316 --> 00:28:05,874
Wir haben ein Moped.

429
00:28:06,117 --> 00:28:08,950
- Und die Frau ...
- Wir benutzen das alle.

430
00:28:09,387 --> 00:28:12,515
Das macht Spaß im Sommer.
Es ist besser.

431
00:28:14,492 --> 00:28:17,723
Wir fahren zusammen
in die Pilze, zum Angeln.

432
00:28:19,631 --> 00:28:22,566
- Wir nehmen die Kinder mit.
- Und ein Buch.

433
00:28:27,939 --> 00:28:28,928
Die Natur ...

434
00:28:29,574 --> 00:28:31,337
das Fischen, die Jagd ...

435
00:28:32,510 --> 00:28:35,968
Pilze suchen,
und Schnecken ...

436
00:28:36,214 --> 00:28:37,442
Die Natur,

437
00:28:37,682 --> 00:28:39,809
darauf sind wir wirklich
angewiesen.

438
00:28:42,921 --> 00:28:47,722
Dort sind wir wirklich
am glücklichsten.

439
00:28:48,526 --> 00:28:52,087
Denn selbst bei einer guten
Abendvorstellung,

440
00:28:52,931 --> 00:28:56,492
hat man immer das Gefühl,
eingesperrt zu sein.

441
00:28:59,437 --> 00:29:02,837
Selbst bei einer guten Vorstellung
freut man sich aufs Ende, denn

442
00:29:03,100 --> 00:29:06,477
man hat die Schnauze voll,
zwischen vier Wänden zu sitzen.

443
00:29:07,479 --> 00:29:10,479
Aber draußen,
da ist man wirklich lebendig.

444
00:29:11,950 --> 00:29:15,716
Was ist das Ermüdendste,
die immer gleichen Bewegungen?

445
00:29:15,920 --> 00:29:18,252
Nein, ich glaube,
es ist das Stehen.

446
00:29:18,456 --> 00:29:22,187
Wir stehen den ganzen Tag,
wir dürfen uns nicht anlehnen ...

447
00:29:22,394 --> 00:29:27,491
Hinter uns stehen Mülleimer, aber
da dürfen wir uns nicht anlehnen.

448
00:29:27,932 --> 00:29:29,365
Wir tun's trotzdem,

449
00:29:29,567 --> 00:29:33,003
aber wenn man uns erwischt,
kommt's auf den Vorarbeiter an.

450
00:29:34,873 --> 00:29:38,809
- Beeinträchtigt das die Leistung?
- Nein!

451
00:29:39,010 --> 00:29:42,502
Aber wir sollen vor den Maschinen
auf und ab gehen.

452
00:29:44,516 --> 00:29:46,780
Immer auf und ab ...

453
00:29:46,951 --> 00:29:49,476
Auch ein Arbeiter von Rhodia.

454
00:29:50,655 --> 00:29:52,655
Setzen Sie sich ruhig.

455
00:29:54,592 --> 00:29:57,060
Er arbeitet nicht,
krankgeschrieben.

456
00:29:57,595 --> 00:29:59,688
- Sie arbeiten in der Spinnerei?
- Wie bitte?

457
00:29:59,898 --> 00:30:04,130
- Arbeiten Sie in der Spinnerei?
- In der Faser-Endfertigung.

458
00:30:06,805 --> 00:30:09,035
- Im Vierschichtsystem?
- Ja.

459
00:30:09,240 --> 00:30:11,731
- Arbeiten Sie schon lange so?
- Seit elf Jahren schon.

460
00:30:11,910 --> 00:30:14,208
- Fast zwölf.
- Wie alt sind Sie?

461
00:30:14,412 --> 00:30:15,436
39.

462
00:30:16,300 --> 00:30:20,100
- Schaut ihr manchmal d'Astier?
- Ja, ja, klar!

463
00:30:21,100 --> 00:30:24,052
Derzeit gibt es in Besançon,

464
00:30:24,523 --> 00:30:26,723
in Lyon-Vaise und anderen Orten

465
00:30:27,400 --> 00:30:29,316
einen langen Streik.

466
00:30:29,594 --> 00:30:32,290
In Besançon dauert er schon 17 Tage.

467
00:30:33,131 --> 00:30:37,192
Das ist ein Konflikt zwischen
Unternehmern von Gottes Gnaden,

468
00:30:37,435 --> 00:30:38,402
das ist unerträglich,

469
00:30:38,636 --> 00:30:41,537
und der Arbeiterklasse,
das hat mit Politik nichts zu tun.

470
00:30:41,840 --> 00:30:46,072
Er haut Spitzen raus,
die sind ziemlich geschliffen!

471
00:30:47,712 --> 00:30:50,510
In meinen Augen, er spricht
viele wahre Sachen aus.

472
00:30:50,749 --> 00:30:54,349
- Verstehst du?
- Er spricht offen.

473
00:30:55,553 --> 00:30:58,249
- Glaubst du, er ist ehrlich?
- Ja, das denk' ich.

474
00:30:58,990 --> 00:31:02,753
Er redet nicht um den heißen Brei.
Was er sagen will, sagt er.

475
00:31:03,795 --> 00:31:06,696
Die Leute von Rhodia hat er
auch erwähnt, nicht wahr?

476
00:31:08,433 --> 00:31:10,594
Was er da gesagt hat ...

477
00:31:11,402 --> 00:31:14,132
D'Astier de la Vigerie
schauen wir immer, hm?

478
00:31:14,405 --> 00:31:16,270
- Du kannst ihn auch leiden, oder?
- Oh ja!

479
00:31:17,308 --> 00:31:21,970
Ich mag ihn. Er redet gut.
Er sagt, was er denkt.

480
00:31:22,614 --> 00:31:25,242
Der Kommunismus ist die einzige
organisierte Kraft in Frankreich,

481
00:31:25,483 --> 00:31:31,117
abgesehen von diesem
Phänomen de Gaulle. Was ist er?

482
00:31:31,456 --> 00:31:35,893
Er ist noch immer eine Hoffnung für
einen großen Teil der Arbeiterklasse.

483
00:31:36,294 --> 00:31:38,922
Er ist auch eine Zuflucht
für die Unzufriedenen.

484
00:31:39,164 --> 00:31:41,462
Dennoch darf man eines
nicht übersehen:

485
00:31:41,699 --> 00:31:44,896
Der Kommunismus
als Stachel im Fleisch

486
00:31:45,170 --> 00:31:50,267
des kapitalistischen Ochsen
ist sehr viel stärker

487
00:31:50,775 --> 00:31:52,436
denn als Ideologie.

488
00:31:52,977 --> 00:31:56,435
D'Astier ist weder
für die Regierung noch ...

489
00:31:57,415 --> 00:32:00,976
Er ist dafür, aber er ist
kein echter Gaullist.

490
00:32:01,953 --> 00:32:04,683
Er sagt, was er denkt,
ohne Rücksicht.

491
00:32:04,923 --> 00:32:07,050
Er ist für de Gaulle,
aber kein Gaullist.

492
00:32:07,292 --> 00:32:11,092
Beim Rhodia-Streik,
gab's da was im Fernsehen?

493
00:32:11,763 --> 00:32:14,891
Ja, ganz kurz.
Was sagten sie?

494
00:32:15,133 --> 00:32:17,158
Was mich echt angewidert hat:

495
00:32:17,769 --> 00:32:20,101
Als wir auf die Straße gingen,

496
00:32:20,638 --> 00:32:23,198
da waren wir mindestens 400, 500.

497
00:32:23,641 --> 00:32:26,474
In den Abendnachrichten sagen sie,

498
00:32:26,711 --> 00:32:29,441
wir waren gerademal 50 gewesen.

499
00:32:29,681 --> 00:32:32,275
Die haben rundweg gelogen.

500
00:32:34,018 --> 00:32:36,350
Alle Leute von Rhodia sahen das.

501
00:32:37,188 --> 00:32:39,418
Alle waren angewidert.

502
00:32:39,657 --> 00:32:42,148
Wir waren ja da,
wir haben's gesehen.

503
00:32:43,394 --> 00:32:45,658
Deshalb, wenn jetzt
das Fernsehen kommt,

504
00:32:45,897 --> 00:32:48,559
reden die Vertrauensleute
nicht mehr mit denen.

505
00:32:58,076 --> 00:33:01,842
Wegen der Entlassungen in Lyon gibt es
eine richtige Versammlung vor der Fabrik.

506
00:33:02,046 --> 00:33:05,982
Castella, CFDT, erklärt den Arbeitern
einen neuen Aspekt des Problems.

507
00:33:06,150 --> 00:33:10,109
Die Kündigungen richten sich offen-
sichtlich gegen die Gewerkschaft:

508
00:33:10,321 --> 00:33:15,725
Von den 92 Genossen
sind 79 organisiert,

509
00:33:15,960 --> 00:33:19,560
altgediente Vertrauensleute
oder aktive Gewerkschafter.

510
00:33:20,031 --> 00:33:21,589
Das beweist,

511
00:33:21,799 --> 00:33:25,166
dass die Firmenleitung
eine Auswahl getroffen hat.

512
00:33:25,436 --> 00:33:29,167
Und dass sie entschlossen ist,
die Gewerkschaft anzugreifen.

513
00:33:30,375 --> 00:33:34,573
Ein Vorarbeiter erzählte uns,
nicht offiziell, das sind Gerüchte,

514
00:33:34,846 --> 00:33:38,441
dass die Bosse fast bereit waren,
die Prämie etwas anzuheben.

515
00:33:38,650 --> 00:33:42,711
Er sagte nicht, wie viel. Aber
die Entlassenen bleiben draußen.

516
00:33:43,788 --> 00:33:47,554
Das wollen wir nicht.
Wir haben ihm gesagt, erst

517
00:33:47,759 --> 00:33:51,456
die Rücknahme der Kündigungen,
dann die Prämien.

518
00:33:52,830 --> 00:33:54,730
Gerissen, diese Bosse!

519
00:33:54,933 --> 00:33:58,391
Die Prämien anheben,
das beruhigt die Gemüter.

520
00:33:58,603 --> 00:34:01,367
Dann zieht man
die Entlassungen durch.

521
00:34:01,572 --> 00:34:03,563
So haben sie bestimmt kalkuliert.

522
00:34:03,775 --> 00:34:07,802
Eine kleine Erhöhung des Zuschlags,
1% oder 2%, und Ruhe ist.

523
00:34:09,080 --> 00:34:12,015
Man beschuldigt sie der Sabotage.

524
00:34:12,350 --> 00:34:16,878
Einige waren krankgeschrieben,
als man sie entlassen hat.

525
00:34:17,088 --> 00:34:20,114
Wie sollen sie da sabotieren,
mit dem gelben Schein?

526
00:34:20,325 --> 00:34:23,692
Das beweist, das war abgekartet,
die Entlassungen.

527
00:34:25,096 --> 00:34:27,690
Das soll uns das Rückgrat brechen.

528
00:34:29,434 --> 00:34:32,028
Bei Peugeot,
wie haben sie das gemacht,

529
00:34:32,236 --> 00:34:34,932
als die Vertrauensleute
gefeuert wurden?

530
00:34:35,139 --> 00:34:37,835
Sie wollen vielen
das Rückgrat brechen.

531
00:34:38,609 --> 00:34:41,942
82 von den 90 sind
in der Gewerkschaft!

532
00:34:43,414 --> 00:34:47,407
Peugeot - wie lang ist das her,
drei, vier Jahre, die Entlassungen -

533
00:34:48,019 --> 00:34:51,113
das gleiche Schema!

534
00:34:51,756 --> 00:34:55,248
Ich glaube, es geht darum,
das Rückgrat ...

535
00:34:57,195 --> 00:35:00,164
Um uns ruhig zu stellen.

536
00:35:02,166 --> 00:35:05,727
- Gab es denn wirklich Sabotage?
- Das ist's ja: wir wissen's nicht.

537
00:35:06,500 --> 00:35:12,067
- Ganz fix hieß es, "Sabotage" ...
- Sie sind wohl zur Polizei ...

538
00:35:12,276 --> 00:35:15,541
Es soll auch in Besançon Sabotage
gegeben haben. Das ist nicht wahr,

539
00:35:15,713 --> 00:35:17,704
davon hätten wir gehört.

540
00:35:17,915 --> 00:35:20,213
Und sie haben Anzeige erstattet.

541
00:35:20,418 --> 00:35:25,014
Sie haben einen angezeigt ...
Pass auf, 'ne tolle Geschichte!

542
00:35:25,590 --> 00:35:28,450
Sie haben ihn auf die Wache
bestellt, ohne Beweise, nichts!

543
00:35:28,860 --> 00:35:32,557
So machen sie das. Sie
brachten ihn aufs Kommissariat.

544
00:35:32,764 --> 00:35:35,597
Dort, in der Rue Goudimel,
haben ihn die Bullen verprügelt.

545
00:35:35,800 --> 00:35:40,396
Am Abend kam er raus, sie
dürfen ihn ja nur 48 h festhalten.

546
00:35:40,605 --> 00:35:42,732
Am Abend geht er auf Arbeit.

547
00:35:42,907 --> 00:35:45,876
Da kommt der Kommissar zu ihm.

548
00:35:46,077 --> 00:35:50,514
Und er fragte: "Und, mein Guter,
was haben sie mit dir angestellt?"

549
00:35:50,715 --> 00:35:52,307
"Das wollen Sie
wirklich wissen?"

550
00:35:52,517 --> 00:35:55,509
Zack, zwei Ohrfeigen,
vor versammelter Mannschaft.

551
00:35:55,720 --> 00:35:58,712
Der sagte dann nur,
ich werde mich darum kümmern.

552
00:35:58,923 --> 00:36:02,359
Er ohrfeigte ihn
vor den Augen aller.

553
00:36:02,560 --> 00:36:06,087
Den Kommissar! Der hat
natürlich dumm geguckt.

554
00:36:06,597 --> 00:36:09,725
Ich schlage vor, die Bewegung
laufen zu lassen wie bisher.

555
00:36:10,300 --> 00:36:12,300
Was soll das bringen?!

556
00:36:14,338 --> 00:36:17,068
Die Vertrauensleute
beraten über die Bewegung.

557
00:36:17,275 --> 00:36:19,641
Die Elan ist nicht sonderlich.

558
00:36:19,844 --> 00:36:22,644
Der Gründe sind viele.
Das Gespenst der Entlassungen und

559
00:36:22,900 --> 00:36:27,209
das Fehlen einer echten Einigkeit
schwächten die Kampfbereitschaft.

560
00:36:27,418 --> 00:36:29,886
Die Aufrufe werden also geändert.

561
00:36:30,088 --> 00:36:33,854
- Wir brauchen einen Plan.
- Wenn die Schicht rauskommt ...

562
00:36:34,058 --> 00:36:37,994
Wir müssen ihre Meinung einholen,
wir stellen ihnen dieselbe Frage.

563
00:36:38,196 --> 00:36:40,926
- Machen wir's um 13:30.
- Um 13:30 Uhr also?

564
00:36:41,132 --> 00:36:45,034
- Du meinst, für den Tag?
- Wir befragen sie um 20:00 Uhr.

565
00:36:45,236 --> 00:36:47,363
Aber das muss schnell passieren.

566
00:36:47,572 --> 00:36:50,370
Unser Vorschlag:
24 Stunden Streik am Freitag,

567
00:36:50,575 --> 00:36:53,009
aber die Leute in der Spinnerei
arbeiten weiter und sollen

568
00:36:53,211 --> 00:36:55,645
ihren Tageslohn aus
Solidarität zu spenden

569
00:36:55,847 --> 00:36:58,577
an die Entlassenen in Lyon-Vaise.

570
00:36:58,749 --> 00:37:02,708
Selbst wenn sie wiedereingestellt
werden, haben sie Einbußen.

571
00:37:02,920 --> 00:37:04,888
Wir müssen ihnen helfen.

572
00:37:05,089 --> 00:37:06,920
Keine schlechte Idee.

573
00:37:07,125 --> 00:37:09,889
Informieren wir die Leute,
denn wir sind nicht viele ...

574
00:37:10,094 --> 00:37:12,722
Die Maschinen sollen laufen?

575
00:37:12,997 --> 00:37:17,491
Wir zwingen niemanden, versuchen
aber, dass viele reingehen,

576
00:37:17,668 --> 00:37:21,604
um eine Aussperrung zu verhindern,
denn der Kampf wird nicht einfach.

577
00:37:22,340 --> 00:37:26,037
Wir denken, es besteht die Chance,
dass wir die Kündigungen kassieren.

578
00:37:26,244 --> 00:37:28,610
Gleichzeitig sind Gespräche
über den Lohn möglich.

579
00:37:28,813 --> 00:37:32,305
Gestern wollten sie über
die Erfolgszulagen reden.

580
00:37:32,517 --> 00:37:36,351
Die Erfolgszulagen,
das ist Verarsche.

581
00:37:39,290 --> 00:37:41,281
Das kann man so sagen: Verarsche.

582
00:37:42,994 --> 00:37:46,987
Um die Zulage zu kriegen,
musst du 4, 5 Jahre dort arbeiten.

583
00:37:47,198 --> 00:37:49,428
Was bringt uns das?

584
00:37:59,777 --> 00:38:02,644
Was wäre eine Lösung,
deiner Meinung nach?

585
00:38:03,714 --> 00:38:05,443
- Also ...
- Er will die Revolution!

586
00:38:05,650 --> 00:38:09,108
Ich will die Revolution,
anders erreichen wir nichts.

587
00:38:09,320 --> 00:38:12,221
Nichts. Das sehen alle so.

588
00:38:12,857 --> 00:38:15,223
Die kleinen Streiks,
das bringt nichts.

589
00:38:15,393 --> 00:38:20,490
Das stimmt schon, aber hier
in der Nähe kämpfen sie auch ...

590
00:38:20,898 --> 00:38:25,028
Nur Rhodia-Arbeiter kämpfen! Die
von Rhodia und die Eisenbahner.

591
00:38:25,236 --> 00:38:27,796
Bei Lip haben sie Kurzarbeit.

592
00:38:28,005 --> 00:38:29,370
Sie meckern nur, mehr nicht!

593
00:38:29,574 --> 00:38:32,372
Streiken wollen sie nicht, weil
sie schon so kein Geld haben.

594
00:38:32,577 --> 00:38:35,740
So ist's doch, je weniger Geld
man hat, desto schlimmer wird's.

595
00:38:36,080 --> 00:38:39,846
So wie 1936,
das ist die Lösung.

596
00:38:40,051 --> 00:38:43,680
- Wie ging das '36 los?
- Im Textilbereich.

597
00:38:44,355 --> 00:38:47,722
- Da warst du noch klein!
- Aber ich hab davon gehört!

598
00:38:47,925 --> 00:38:51,952
Ging das nicht in Lyon los,
bei den Seidenwebern?

599
00:38:52,363 --> 00:38:56,527
Wie ging das los?
Kennst du da Details?

600
00:38:56,734 --> 00:39:00,192
Zunächst war da die Vereinigung,
CGT und CGTU, nicht wahr?

601
00:39:00,404 --> 00:39:02,497
Ja. Ja, genau.

602
00:39:03,207 --> 00:39:05,971
Das Wichtigste ist die Einigkeit.

603
00:39:06,777 --> 00:39:07,835
Nur so kann man gewinnen.

604
00:39:15,453 --> 00:39:19,116
RHODlA, WIR WERDEN SIEGEN

605
00:39:21,392 --> 00:39:24,725
- Auf geht's, zur Arbeit!
- Ich hau auch ab.

606
00:39:25,830 --> 00:39:27,297
Auf Wiedersehen, meine Herren.

607
00:39:32,536 --> 00:39:34,697
Ich komme mit.

608
00:39:37,100 --> 00:39:39,100
- Ein schönen Tag noch.
- Na klar. Meine Herren ...

609
00:39:44,348 --> 00:39:46,782
Ich komme morgen um zehn Uhr, ja?

610
00:40:00,931 --> 00:40:04,992
Zwei Tage vor Weihnachten kommt es
zu dem angekündigten Streik.

611
00:40:06,137 --> 00:40:09,137
Den Spinnerei-Arbeitern
rät die Gewerkschaft, zu arbeiten,

612
00:40:09,500 --> 00:40:12,605
um der Firma keinen Vorwand
für eine Aussperrung zu liefern.

613
00:40:13,044 --> 00:40:16,502
Sie sollen ihren Lohn
den Entlassenen von Lyon spenden.

614
00:40:17,248 --> 00:40:19,409
Die anderen sollen streiken,

615
00:40:19,617 --> 00:40:21,983
auch die Gehaltsempfänger im Büro,

616
00:40:22,153 --> 00:40:25,680
die von den Bewegungen der Basis
immer wenig betroffen sind.

617
00:40:25,890 --> 00:40:28,552
Die Arbeiter sind ihnen gegenüber
umso mehr verbittert, denn

618
00:40:28,759 --> 00:40:31,319
als den Gehaltsempfängern
Entlassungen drohten

619
00:40:31,529 --> 00:40:33,895
haben sie, die Arbeiter,
sich solidarisiert.

620
00:40:47,044 --> 00:40:51,174
Am Mikro erklärt Yoyo:
Damit die Angestellten zuhören

621
00:40:51,349 --> 00:40:53,283
und sich der Bewegung anschließen,

622
00:40:53,484 --> 00:40:56,544
sollen die Streikenden
das Fabriktor blockieren.

623
00:40:56,754 --> 00:40:59,314
Sie haben keine Zeit?
Wir hatten Zeit für euch!

624
00:41:00,900 --> 00:41:04,900
SOLIDARITÄT MIT DEN ENTLASSENEN

625
00:41:09,667 --> 00:41:11,667
ALLEIN ERREICHST DU NICHTS
GEMEINSAM IST ALLES MÖGLICH

626
00:41:12,870 --> 00:41:14,931
Ihr werdet genauso
ausgebeutet wie wir.

627
00:41:16,073 --> 00:41:20,669
Die Kumpels in Lyon, die
90 Entlassenen, zählen auf euch!

628
00:41:21,779 --> 00:41:24,805
- Langsam, langsam!
- Was?!

629
00:41:27,752 --> 00:41:30,152
- Saukerl!
- Warte 'ne Minute.

630
00:41:30,354 --> 00:41:33,118
Nicht mehr als die anderen, Idiot.

631
00:41:36,327 --> 00:41:40,661
... die Solidarität wird
uns zum Sieg verhelfen!

632
00:41:42,032 --> 00:41:44,227
Für wen, für uns?

633
00:41:44,835 --> 00:41:47,827
Wir haben für euch gestreikt,
vergesst das nicht.

634
00:41:51,008 --> 00:41:52,032
Es ist vorbei.

635
00:41:52,910 --> 00:41:56,573
Die Angestellten hörten zu, aber
kein einziger schloss sich an.

636
00:41:56,747 --> 00:42:00,911
Und selbst unter den Arbeitern
war die Beteiligung gemischt.

637
00:42:02,653 --> 00:42:05,918
Aber die Streiks sind kein Hin- und
Rückspiel von Firma und Arbeitern,

638
00:42:06,357 --> 00:42:09,326
deren Ergebnisse in
einer Tabelle gelistet werden.

639
00:42:09,693 --> 00:42:13,754
Sie sind Etappen eines Kampfes.
Die Siege und Niederlagen beweisen

640
00:42:14,300 --> 00:42:17,300
nur, dass es ihn gibt.
Diese jungen Aktivisten sind

641
00:42:17,700 --> 00:42:21,437
zu Weihnachten nicht geschlagener
als sie im Frühjahr siegreich waren.

642
00:42:21,807 --> 00:42:25,371
So oder so,
immer lernen sie dabei.

643
00:42:33,150 --> 00:42:35,277
Der Rhodia-Streik
war keine Niederlage.

644
00:42:35,486 --> 00:42:38,986
Sie wollen Weihnachten für ihre
Kinder, und sie müssen arbeiten.

645
00:42:39,400 --> 00:42:41,415
Aber sie wissen, wir haben recht.

646
00:42:41,758 --> 00:42:46,193
Schätzungsweise 10.000 Arbeiter
haben einen Tageslohn verloren,

647
00:42:46,397 --> 00:42:48,331
einfach so.

648
00:42:48,532 --> 00:42:52,696
Das ist keine Heldentat.
Nein, das ist Solidarität.

649
00:42:52,870 --> 00:42:57,933
Das ist etwas Großartiges. Ganz
anders als das Gerede der Medien.

650
00:42:58,642 --> 00:43:01,042
Das ist doch großartig,
das ist was And'res, nicht?

651
00:43:01,879 --> 00:43:03,972
Einige sehen das gar nicht so ...

652
00:43:04,148 --> 00:43:07,242
Das ist nicht sensationell, das
ist normal: die Arbeiterklasse.

653
00:43:08,052 --> 00:43:10,213
Dessen müssen wir uns bewusst sein.

654
00:43:10,387 --> 00:43:15,120
Nicht die bekloppten
Märchen der Medien sind schön,

655
00:43:15,326 --> 00:43:17,920
sondern das was
die Arbeiterklasse macht.

656
00:43:18,128 --> 00:43:22,087
5.000 Francs einzubüßen,
weil Kollegen entlassen wurden,

657
00:43:22,299 --> 00:43:24,961
und auch heute noch
vom eigenen Lohn zu spenden,

658
00:43:25,169 --> 00:43:28,764
um das Einkommen dieser Leute
zu sichern ...

659
00:43:29,540 --> 00:43:33,340
Wenn das bekannt wäre,
wir das ausbauen könnten ...

660
00:43:36,881 --> 00:43:39,372
- Ist das keine Kultur?
- Na klar!

661
00:43:42,953 --> 00:43:44,682
Ich werde der
Firmenleitung auch sagen,

662
00:43:44,889 --> 00:43:48,389
wir werden sie drankriegen, denn
wir haben diese Solidarität.

663
00:43:48,627 --> 00:43:51,892
Davon haben sie keine Ahnung:
Wir werden euch drankriegen.

664
00:43:52,096 --> 00:43:56,999
Wir haben nicht groß was gegen die,
die sich nur für Chefs halten,

665
00:43:57,201 --> 00:43:59,965
aber die, die das Kapital haben:
Euch kriegen wir dran.

666
00:44:00,170 --> 00:44:04,368
Das ist der Lauf der Dinge,
die Natur. Bis bald, hoffentlich!

667
00:44:14,700 --> 00:44:18,700
Untertitel: Andreas Förster,
mit Hilfe von und für labournet.tv

668
00:44:19,100 --> 00:44:20,100
Juli 2012

